過猶不及的英文:
going too far is as bad as not going far enough

參考例句:
  • Overdone is worse than undone
    過猶不及
  • Too much water drowned the miller
    過猶不及
  • Too much water drowned the miller.
    ((諺))過猶不及。
  • Too far east is west
    極東就是西;矯枉過正;過猶不及
going是什么意思
n. 出發(fā);進(jìn)展情況;地面狀況
adj. 流行的;進(jìn)行中的;現(xiàn)存的
v. go的現(xiàn)在分詞

  • Go to the back room. Go!
    到后面的房間,走!
  • Have a go, please!
    請(qǐng)?jiān)囈幌掳桑?/li>
  • go on [have] a splurge
    揮霍金錢,亂花錢
bad是什么意思
adj. 壞的;有害的;嚴(yán)重的;腐壞的;不適合的
adv. 很,非常
n. 不好的東西或情形

  • That was a bad miss.
    那是一個(gè)嚴(yán)重的失誤。
  • This is a bad simulation.
    這是一次拙劣的模仿。
  • A Bad beginning makes a Bad ending
    惡其始者必惡其終
enough是什么意思
adj. 足夠的,充足的
adv. 很,十分,相當(dāng)?shù)兀?,足夠?br>pron. 足量,受夠了
n. 足夠,充分

  • The food supply is smart enough.
    食物供給相當(dāng)足夠了。
  • There is not enough water to float the ship .
    沒有足夠的水使船漂浮起來。
  • This piece of grund is flat enough.
    這塊地相當(dāng)平。

到滬江小D查看過猶不及的英文翻譯>>

翻譯推薦: