過獎的英文:
to over-praise
to flatter

參考例句:
  • Oh, you flatter me.
    啊,你過獎了。
  • I appreciate your remarks, but I honestly don't think it was anything to shout about.
    我感謝您這么說,不過我想這實在不值得過獎。
  • To present with excessive or unwarranted enthusiasm;overpraise.
    過分吹噓充滿了過分的、不必要的激情;過分稱贊,過獎
  • Thanks,Steve.That's quite a compliment coming from you.You always dress so tastefully.
    謝謝,史蒂夫。你過獎了。你一直穿衣很有品味。
over是什么意思
adv. (倒)下;從一邊到另一邊;越過;再;結束
prep. 在…之上;越過;在…的另一邊(對面);由于;從一邊到另一邊
adj. 過去的;結束的;外面的;上面的
v. 越過

  • chew over; think over
    考慮;詳細討論
  • I have failed over and over and over again in my life.
    我一生中失敗了一次又一次。
  • "Over shoes, over Boots"
    一不做,二不休
praise是什么意思
n. 贊揚,稱贊,贊美
v. 表揚,贊揚,稱贊

  • The guilty rebel for remission prays.
    負疚的叛逆便祈求寬恕。
  • The faithful could be seen praying.
    可以看到虔誠的教徒在祈禱。
  • For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.
    我若用方言禱告、我的靈禱告.我的悟性沒有果效。
flatter是什么意思
v. 奉承;諂媚;使高興;美于

  • The press was flattering.
    新聞界正在大肆吹捧。
  • court favor by cringing or flattering.
    通過奉承某人來討某人的歡心。
  • You flatter me immensely!
    你太恭維我了!

到滬江小D查看過獎的英文翻譯>>

翻譯推薦: