過分擔(dān)心用英文怎么說
2012-06-29 16:54
過分擔(dān)心的英文:
fuss about
- Obsessive worry will never make things any better.
過分的擔(dān)心絕對不會使事情變得更好。
n. 大驚小怪,抱怨;爭吵
v. 忙亂,大驚小怪;(為小事)煩惱
- And you needn't fuss. There is no disgrace.
你不必大驚小怪。沒有什么丟臉的事。 - She fussed over her dog.
她對她那條狗過分寵愛。 - He wished to minimize the fuss and to spare her feelings.
他希望盡量不要大驚小怪,以免使她難受。 - We made a bit of a fuss in a roundabout way.
我們拐彎抹角地發(fā)了點(diǎn)牢騷。 - Raise a commotion,fuss,protest,stink,etc
搞出騷亂、紛擾、抗議、糾紛等
prep. 關(guān)于;大約;從事于;在…到處
adv. 附近
adj. 在附近的;即將...的
- There was nobody about.
附近沒有人。 - Stereotypes about adultery are as common as research about it is flaky.
奇怪的是:這種陳詞濫調(diào)和關(guān)于通奸的研究一樣普遍。 - She has a complex about rats.
她對老鼠有病態(tài)恐懼。 - How about this stuff, sir?
先生,這塊呢絨怎么樣? - Press about [around] sb.
擁擠[密集]在某人周圍