茍且的英文:
to drift along; to be resigned to circumstances

參考例句:
  • To unite improperly
    茍且結(jié)合
  • He used to dispose of anything perfunctorily.
    以前他對(duì)一些事情常常茍且了事。
  • He used to dispose of something perfunctorily.
    以前他對(duì)一些事情常常茍且了事。
  • But you cannot maintain that survival mentality forever.
    不過,你不能永遠(yuǎn)保持這種茍且求生的心態(tài)。
drift是什么意思
v. (使)漂流,漂移;漂泊;堆積;吹積
n. 漂移,漂流;趨勢(shì),動(dòng)向;漂流物;大意

  • Characters drift about aimlessly.
    人物總是漫無(wú)目的地四處漂泊。
  • Finally she drifted into sleep.
    最后她不知不覺地睡著了。
  • The storm caused severe drifting.
    暴風(fēng)雪造成了嚴(yán)重的積雪現(xiàn)象。
along是什么意思
prep. 沿著;順著
adv. 向前;一起;來(lái)到

  • The days rolled along.
    日子在流逝。
  • Come along and take potluck.
    請(qǐng)來(lái)吃頓家常便飯。
  • The wagon jogged along.
    馬車顛簸前行。
resigned是什么意思
adj. 順從的
v. resign的過去式和過去分詞

  • He resigns to his fate.
    他聽天由命。
  • He was forced into resigning.
    他被迫辭職。
  • They resigned their cat to the care of their neighbour.
    他們把貓托付給鄰居照管。

到滬江小D查看茍且的英文翻譯>>

翻譯推薦: