更別提的英文:
let...alone
not to mention

參考例句:
  • I can't speak English, to say nothing of Chinese.
    我不會(huì)說英語,更別提中文了。
  • My favorite movie star steams up the screen with his boyish charm-not to mention his killer dimples.
    我最喜歡的電影明星以他那男孩子般迷人的魅力使得整個(gè)銀幕熱氣騰騰,更別提他那迷人的笑窩。
let是什么意思
v. 允許;讓;假設(shè);出租
n. 擦網(wǎng)球

  • Let it be as you desire.
    就按照你的意思辦吧。
  • Let in sheathing.
    鑲進(jìn)夾襯板。
  • He let go of the pole and let it fall.
    他松開那根柱子,讓它倒下了。
alone是什么意思
adj. 單獨(dú)的,獨(dú)自的;只有,僅
adv. 單獨(dú)地,獨(dú)自地

  • He has a yen to be alone in a boat.
    他渴望獨(dú)自待在一條船上。
  • But many are unwilling to act alone.
    但是許多人卻不愿單獨(dú)行事。
  • He is used to drinking alone.
    他已經(jīng)習(xí)慣了一個(gè)人喝酒。
mention是什么意思
n. 提及,說起,通報(bào)表揚(yáng);提名表揚(yáng)
v. 提到,說起,提名表揚(yáng),傳令嘉獎(jiǎng)

  • I mention it only as an aside.
    我只是順便提及。
  • Did the concert get a mention in the paper?
    報(bào)紙上報(bào)道這次音樂會(huì)了嗎?
  • He mentioned it of his own accord.
    他自愿提到了它。

到滬江小D查看更別提的英文翻譯>>

翻譯推薦: