風(fēng)馬牛不相及的英文:
[Literal Meaning]
wind/horse/ox/not/mutually/related
to be totally unrelated like wind, horse and ox

[解釋]
事物彼此毫不相干。

[Explanation]
to have absolutely nothing in common with each other

[例子]
他在文章中舉的例子根本就風(fēng)馬牛不相及,沒(méi)有說(shuō)服力。

[Example]
The examples he provided in his article were actually totally unrelated and not convincing at all.

[英語(yǔ)等價(jià)詞]
horse of a different color

參考例句:
  • Have nothing in common with; totally unconnected; two different unrelated things
    風(fēng)馬牛不相及
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.
    在音樂(lè)課上,一個(gè)數(shù)學(xué)的問(wèn)題是風(fēng)馬牛不相及的。
  • For "what the Mediterranean Sea is for Italy the eastern shore of the baltic is for Germany"
    兩者風(fēng)馬牛不相及,就好像"地中海屬于意大利而波羅的海東岸屬于德國(guó)"。

到滬江小D查看風(fēng)馬牛不相及的英文翻譯>>

翻譯推薦: