賭氣的英文:
cut off one's nose to spite one's face
turn rusty

參考例句:
  • "She flung herself tearfully down on her bed with her face towards the wall, wiping her streaming eyes. "
    "說著,賭氣上床,面向里倒下拭淚."
  • If you refuse her help because you're angry with her,you're cutting off your nose to spite your face.
    你要是因為跟她賭氣而拒絕她的幫助,那你是自討苦吃.
  • When she heard him open the door, she spitefully refused to speak first
    她聽見鴻漸開門,賭氣不肯先開口。
  • "ashamed of his momentary pique, Mark said, ""I'm the one to be forgiven."
    "馬克為自己一時賭氣而慚愧,于是說:""需要原諒的是我。"
cut是什么意思
v. 切,割;裁剪;削減;縮短;剪切;刪剪;停止;不出席;刺痛;切牌;相交
n. 切口;傷口;削減;式樣;剪裁;切片;削球

  • That was a cut at me.
    那是中傷我的話。
  • Gasoline cuts oil and grease.
    汽油溶解油脂。
  • She cut a hole in the cloth.
    她在布上剪了個洞。
off是什么意思
adv. 掉,下;離開;隔開;切斷;停止;;休息;光,完,盡;全部地
prep. 從...離開;從...向下;在...的外面;偏離...;從...分岔;不再從事...;低于...
adj. 關(guān)著的;停止流通的;延期的;取消的;不工作的;處于...境況的;蕭條的
v.(用于祈使句)走開,滾開;站開
n. 關(guān)掉

  • Is the water on or off?
    自來水龍頭開著還是關(guān)著?
  • The gilt is off.
    幻想破滅了。
  • to nip off; to cut off; to break
    掐斷
one是什么意思
num. 一;同一個、最重要的一個
det. 代替a或an,表示強調(diào);某位(用于不太熟悉之人的姓名之前)
pron. 任何人;一個人;一個事物;其中的一個人

  • One, Taipei, one way.
    臺北單程票一張。
  • This one is not a spoof.
    這個就不是開玩笑了。
  • One and one make(s) two.
    一加一等于二。

到滬江小D查看賭氣的英文翻譯>>

翻譯推薦: