Social 社交

* Anti-competition. As kids, we’re taught how to be competitive. In the adult world, that’s how we behave. And that results in back-stabbing, undercutting, feelings of resentment, and other life-affirming things like that. Instead, teach your child how there is room for many people to be successful, and how you’re more likely to be successful if you help others to be successful, and how they’ll help you in return. Learn that making friends and allies is better than making enemies, and how to do that. Learn cooperation and teamwork before competition.
合作:從小,我們就被灌輸競爭主義,這也是成人世界的寫照。結(jié)果呢,卑鄙陷害、互相拆臺、忿恨抱怨充滿了我們的生活。相反,請教導(dǎo)你的孩子,人們是可以達(dá)到共贏的,幫助他人成功,將使你自己更加成功。告訴孩子結(jié)交朋友勝于制造敵人,在競爭之前先學(xué)會團(tuán)隊(duì)合作。

* Compassion. Not taught in the schools at all. In fact, instead of teaching children how to empathize with others and try to ease their suffering, our schools often teach children to increase the suffering of others. Learn to put yourself in the shoes of others, to try to understand them, and to help them end their suffering.
同情:這是被學(xué)校完全忽略的主題。事實(shí)上,孩子在學(xué)校學(xué)到的往往不是同情并幫助他人,而是增加別人的難處。應(yīng)該教導(dǎo)孩子設(shè)身處地地了解別人,并去幫助別人擺脫痛楚。

* Love. Compassion’s twin brother, love differs only in that instead of wanting to ease the suffering of others, you want their happiness. Both are crucial.
愛心:愛心和同情是雙胞胎,同情著重于減輕別人的痛楚,而愛心則是希望他人幸福。這兩者都是至關(guān)重要的。

* Listening. Are our children taught how to listen in school? Or how to talk at someone. Perhaps that’s why many adults don’t have this critical skill. Learn how to truly listen to someone, to understand what they’re saying, to empathize.
傾聽:我們的孩子在學(xué)校學(xué)習(xí)到如何傾聽了么?或者如何與人交談么?也許這就是為什么許多成年人都不具備傾聽這個(gè)重要能力的原因。要孩子學(xué)會如何真正地傾聽他人,從而能夠理解和感覺他人。

* Conversation. Goes hand-in-hand with listening, but the art of conversation is something that isn’t taught in school. In fact, kids are taught that conversation is bad in most cases. But in most cases, a conversation is what is needed, not a lecture. This is an extremely important social skill that should start in the home. Learn to converse with your child instead of talk at him.
交談:交談與傾聽是緊密關(guān)聯(lián)的,而學(xué)校并沒有教導(dǎo)孩子交談的藝術(shù)。事實(shí)上,學(xué)校告訴孩子在大部分情況下交談是不對的,然而我們往往需要的是互相交談,而不是教導(dǎo)。這是非常重要的社交技巧,從小就應(yīng)該在家里實(shí)踐。請學(xué)會與你的孩子交談,而不是只要他聽話。

兒童英語資料免費(fèi)下載嘍