草菅人命的英文:
[Literal Meaning]
wild grass/human/life,
to treat human life as if it were not worth a straw

[解釋]
草營(yíng):一種野草;形容無(wú)視人的生命。

[Explanation]
to act with utter disregard for human life

[例子]
小區(qū)里的老百姓對(duì)警察隨意開(kāi)槍?zhuān)葺讶嗣淖龇ǚ浅嵟?

[Example]
The people in the community were very angry at the police who, utterly disregarding human life, shot at will.

到滬江小D查看草菅人命的英文翻譯>>

翻譯推薦: