爆炒雙脆的英文:
Sautéed Duck Gizzard and Pork Tripe

saut是什么意思
<法>n.(芭蕾舞用語)跳[字面意義:leap]

  • I like saute prawns in butter sauce.
    我喜歡吃黃油汁煎大蝦。
  • We saute vegetables very quickly in a small amount of oil.
    我們用少量油將蔬菜很快一炒。
  • Add also the carrots and celery, saute for 3 more minutes.
    同時放入紅蘿卜及西芹再炒3分鐘。
duck是什么意思
n. 鴨,母鴨,鴨肉,寶貝兒,零分
v. 低下頭,躲閃,迅速行進(jìn),逃避,回避,把…按入水中

  • A Barbary duck is a cross between a wild duck and an ordinary duck.
    巴巴里鴨系由野鴨與普通鴨雜交而成。
  • A barbary duck is a cross between a wild duck and an ordinary duck.
    芭芭內(nèi)鴨系由野鴨與普通鴨雜交而成。
  • Ducks go “quack”.
    鴨子發(fā)出“嘎嘎”的叫聲。
gizzard是什么意思
n. 砂囊,胃

  • The notion that the kitchen is woman's place has long stuck in her gizzard.
    對女人應(yīng)呆在廚房里的觀念她早就不滿了。
  • He liked thick giblet soup, nutty gizzards and a stuffed roast heart.
    他喜歡濃郁的雜碎湯、有嚼頭的胗、填料后用文火焙的心。
  • What sticks in my gizzard is the way he steals everyone else's ideas and then claims them as his own.
    使我難以接受的是,他們竊取了他人的觀點(diǎn),然而卻聲稱是他自己的觀點(diǎn)。

到滬江小D查看爆炒雙脆的英文翻譯>>

翻譯推薦: