葆的英文:
dense foliage
to cover

參考例句:
  • He who lives with his memories becomes old He who lives with plans for the future remains young.
    終日懷舊催人老,計(jì)劃未來(lái)葆青春。
  • Jim is discussing anything under the sun with Paula.(anything under the sun:任何事情)
    吉姆在與葆拉海闊天空,無(wú)所不談
  • I thought she might be interested in Paula's proposal.
    我覺(jué)得她對(duì)葆拉的提議可能會(huì)感興趣。
  • Could you xerox this letter please,Paula?
    葆拉,請(qǐng)你把這封信復(fù)印一份行嗎
  • Could you xerox this letter please, Paula?
    葆拉,請(qǐng)把這封信復(fù)印一份,行嗎?
  • A couple of stray bullets had hit Chien Pao-sheng in the leg and deprived him of a chunk of his greasy hide
    錢葆生小腿上還吃著那兩響“實(shí)彈”的誤傷,犧牲了一層油皮。
  • In their dancing, they not only retain the spirit of freedom and innovation, but more importantly
    在他(她)們的藝術(shù)實(shí)踐中,不僅葆有自由與創(chuàng)新的理念,而且更看重。
  • We're both in the union for a living, but he wants to hog the lot, so of course I have to fight against him
    工會(huì)的飯,大家都應(yīng)該吃,錢葆生想一個(gè)人獨(dú)吞,我一定要反對(duì)!
  • Tu Wei-yueh gave Chien Pao-sheng a withering look as much as to say, "So you're stirring up trouble again!"
    屠維岳下死勁釘了錢葆生一眼,似乎說(shuō)“那不是你又搗亂么!”

dense是什么意思
adj. 密集的,稠密的;濃密的;濃厚的;愚鈍的

  • It is a dense novel.
    這是一本晦澀難懂的小說(shuō)。
  • Denseness is not continuity.
    稠密性不是連續(xù)性。
  • The den or dwelling of a wild animal.
    獸窩野生動(dòng)物的巢穴或居住地

foliage是什么意思
n. 枝葉

  • Dark foliage clothes the hills.
    濃密的樹(shù)葉覆蓋著群山。
  • The path was completely covered by the dense foliage.
    小路被樹(shù)葉厚厚地蓋了一層。
  • To embroider(something)with a design of foliage or flowers.
    刺繡用葉子或花的圖案為(某物)刺繡

cover是什么意思
v. 遮蓋;掩飾;包含;采訪;給...保險(xiǎn);頂替
n.. 遮蓋物;封面;掩護(hù);保險(xiǎn);借口;餐具

  • Cover as if with a shroud.
    仿佛用覆蓋物掩飾著。
  • To be covered with or as if with fog.
    為霧籠罩被或好象被煙霧掩蓋
  • Covering: The fixing of a book cover to the spine and end papers .
    上書(shū)皮:把書(shū)皮粘貼于書(shū)和紙上。

到滬江小D查看葆的英文翻譯>>