Queen Elizabeth

A British artist has created a series of incredibly lifelike images using the contents of his tool box. With only a hammer and nails to hand, David Foster, 52, has conjured up beautiful images of nature as well as portraits of icons including The Beatles and The Queen.
一位英國的藝術(shù)家最近用他的工具箱創(chuàng)造了一系列逼真的人像畫。只需要一個(gè)錘子和一些釘子,52歲的戴維·福斯特做出了一幅幅神奇的畫作,其中有自然風(fēng)景,也有人物肖像。

The artist, who works from his home studio in Warrington, Cheshire, uses up to 30,000 nails in each piece. The artwork, which can each take up to three weeks of careful hammering to complete, sell for between £2,000 and £4,000 in galleries across the UK.
這位藝術(shù)家的工作室位于柴郡的沃靈頓,他每幅畫要用三萬個(gè)釘子。而成品則要經(jīng)過三周的雕琢方可成型,每幅作品在英國全國美術(shù)館的售價(jià)均在2000~4000英鎊。

David’s ability to create his intricate artwork stemmed from a 20-year career in architecture. Due to growing publicity via the internet, David’s artwork has achieved sales in USA, Belgium and Pakistan, as well as the UK.
戴維作畫的能力來自于二十年建筑生涯。隨著網(wǎng)絡(luò)宣傳的日益興盛,戴維的作品除了在英國出售,還包括了美國、比利時(shí)和巴基斯坦。

A portrait of Queen Elizabeth holding Prince Andrew, created with nails by artist David Foster
伊麗莎白女王抱著安德魯王子的肖像,由戴維·福斯特用釘子制出

Marilyn Monroe

A portrait of Marilyn Monroe, created with different coloured nails
瑪麗蓮夢(mèng)露肖像,由不同顏色的釘子制作

The Beatles

The Beatles given the nail treatment
由釘子制成的披頭士樂隊(duì)肖像?

Artists David Foster

Work in progress: Artists David Foster in his studio, hammering away at The Queen
工作中的戴維·福斯特,正在繪制女王的肖像

?

David Bowie

David Bowie looking hammered
用錘子所做的大衛(wèi)·鮑伊肖像?

Mick Jagger

Portrait of Mick Jagger
米克·賈格爾肖像

Nelson Mandela

Nelson Mandela created with extraordinary precision
十分傳神的納爾遜·曼德拉?

The Statue of Liberty

The Statue of Liberty in progress in David's studio
戴維工作室里尚未完成的自由女神像

Steven Gerrard

Steven Gerrard looking as hard as nails
如釘子般性格堅(jiān)毅的史蒂文·杰拉德

A hammer and nails

A realistic image of a hammer and nails
錘子和釘子的畫像

'Elephant on Bed of Nails'

'Elephant on Bed of Nails', David's first creation
戴維的首張創(chuàng)作,“釘床上的象”

A dandelion

A dandelion, created by the ex-architect
蒲公英,由前建筑師創(chuàng)作