《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進行點評,和大家共同進步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于切爾西幸福的煩惱一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。

SUMMARY:

切爾西隊將租借到馬競的門神庫爾圖瓦回收,準備新賽季留用。此前,該隊已經(jīng)擁有了一名世界級門神切赫。在一支球隊中擁有兩位頂級門神實屬罕見,所以切爾西面臨著幸福的煩惱,因為二人都不愿意做替補。

CONTENT:
? ? After a decade as the Blues' undisputed first choice goalkeeper, Cech is suddenly the outside bet to start the new term as Mourinho's No1 after Thibaut Courtoisfinally became a full-time Chelsea player.
? ? In a signal of what is to come, Mourinho this week hailed theBelgiuminternational Courtois - back from three years on loan at AtleticoMadridas "the best young goalkeeper in the world".
? ? The Blues boss also insisted he wanted to keep Cech and that even if the 32-year-old might be unhappy at his change in status "the Chelsea fans will be happy, and they're more important than any player".
? ? But after coming through his first 90-minute outing since dislocating his shoulder in a freak fall during the Champions League semi-final first leg against Courtois' Atletico in April, Cech made it clear he will not accept playing second fiddle.
?
KEYWORDS: ?
the blues ?藍軍 (切爾西素有鐵血藍軍之稱)
goalkeeper ?守門員,門將
Cech 切赫 (全名彼得 切赫 切爾西現(xiàn)役門神 國籍 ?捷克斯洛伐克 世界排名前3左右,老前輩)
Thibaut Courtois ?蒂博·庫爾圖瓦 (超人最愛大帥哥門將,比利時人 隸屬藍軍,被租借至馬德里競技三年,現(xiàn)在是世界排名前五的門神)
Chelsea 切爾西?
Atletico 馬德里競技?
Champions League 冠軍杯
semi-final 半決賽
first leg 首回合 注意leg 在這里的用法
second fiddle ?替補
?
REFERENCE:
?
【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進行嘗試翻譯練習,只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!

輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→

本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)

參考譯文1:

盡管十年來切赫一直是藍軍毫無爭議的首發(fā)門將,但突然間,隨著下賽季蒂博?庫爾圖瓦的回歸,切赫將不再是穆里尼奧的首選。
本周,穆帥盛贊了外租馬競?cè)甑谋壤麜r國門庫爾圖瓦,稱其為“世界上最優(yōu)秀的年輕門將”。
與此同時,穆帥還表示其希望切赫留隊,即使不能首發(fā)會讓現(xiàn)年32歲的切赫感到不爽,但是“切爾西球迷會為此歡呼雀躍,而博得球迷的歡心至關(guān)重要。”
在4月份冠軍杯半決賽首回合對陣由庫爾圖瓦把守龍門的馬德里競技時,切赫在撲救時從空中墜地致使肩部脫臼。但現(xiàn)在他已經(jīng)復出,并首次打滿全場,這也清楚表明切赫絕對不會甘做替補。

想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>