另類尋真愛 紐約男貼海報求相親
作者:滬江英語
2014-07-31 16:10
Lonely New Yorker Dan Perino got so tired of traditional dating methods that he’s trying something new and unconventional in order to find love. He’s plastering posters of himself all over Manhattan in a bid to find the woman of his dreams.
一名孤獨的紐約人丹·佩里諾厭倦了傳統(tǒng)的相親方式,他正在嘗試用一種新的、非常規(guī)的方式尋找真愛。為了尋找到自己的夢中情人,他在曼哈頓的街頭處處張貼自己的海報。
It might sound desperate, but he insists that he’s not. The 50-year-old simply believes that it’s a better way of meeting women. The black-and-white posters consist of a large photograph of Dan, with the words ‘Looking for a Girlfriend’ below. He’s currently pasting them all over the city – on post boxes, lamp posts, and parking meters.
聽上去他好像已經(jīng)不顧一切了,但他堅稱自己不是。這名50歲的男子單純覺得這樣的方式可以讓他遇到更好的對象。這些黑白海報上印有一大幅丹的照片,照片下寫著“尋女友”的字樣?,F(xiàn)在,他正走街串巷到處張貼自己的海報,不管是在郵箱上、電燈桿上還是停車計時器上。
Dan claims that he received hundreds of calls only a few hours after the fliers went up. Some women were genuinely interested, while others thought the posters were a joke. As strange as it sounds, the posters idea seems to have worked – Dan already has one date set up.
丹說自己在幾個小時內(nèi)就收到了上百個電話。一些女子是真的對他感興趣,其他則覺得這只是個笑話。雖然聽上去很奇怪,但海報這個主意真的有效。丹已經(jīng)定好了一次約會。
His needs are quite simple – “I’m looking for an average woman that likes to do the same things that I do,” he said. “I want to find a more meaningful relationship.”
他的要求很簡單:“我希望找到一個和我有相同愛好的普通女子。我希望找到一段更有意義的愛情?!?/div>
People’s reactions to Dan’s initiative have been mixed. Some think he’s crazy, while others believe he might be on to something. But Dan is quite confident that he won’t be single much longer. “Within a week, I’ll have a girlfriend,” he asserted.
猜你喜歡
-
艾美獎致敬環(huán)節(jié) 比利致敬威廉姆斯
比利?克里斯托在周一晚舉行的艾美獎頒獎典禮上致敬他永遠的朋友和偉大的喜劇演員羅賓?威廉姆斯---沒有比這更好的懷念他的方式了~
-
兒子兌現(xiàn)8歲承諾 送生日禮物惹老爸淚奔
一名外國少年在8歲時許愿要給父親買一輛57年的雪佛蘭作為他57歲生日禮物。歷時數(shù)年后,他兌現(xiàn)了自己的承諾。當看到禮物的一刻,父親淚流滿面,感動的幾乎說不出話來。
-
[職場雙語] 支付寶總裁裸奔!
為了慶祝支付寶的交易激增,刑警出身的公司總裁采用了一種另類的方式慶祝,邵曉鋒以佐羅的造型進行裸奔。昨天,他以黑禮帽、黑墨鏡、紅短褲的形象出現(xiàn)在支付寶公司內(nèi)部,引發(fā)了員工們的圍觀。