Antillia

Price tag: £609m
標(biāo)價(jià):6.09億英鎊

The world's first $1billion home features 27 floors and takes it's name from the mythical island, Antillia. Built by India's richest man, Mukesh Ambani, it even has several floating gardens, not one but three helipads and six floors dedicated to parking.
它是世界上首座標(biāo)價(jià)超過(guò)10億美元的豪宅,共有27層樓,名字取自神秘的安提利亞島,由印度第一富翁穆克什·安巴尼建造。樓中有好幾座浮動(dòng)花園和三個(gè)停機(jī)坪,還有六層樓專(zhuān)門(mén)用作停車(chē)場(chǎng)。

Villa Leopolda

Price tag: £457m
標(biāo)價(jià):4.57億英鎊

This palace on the French Riviera has more bathrooms than it does bedrooms and is rumoured to have once belonged to Microsoft mogul, Bill Gates.
法國(guó)蔚藍(lán)海岸邊的這座宮殿一樣的豪宅里衛(wèi)生間比臥室還要多,據(jù)傳這里曾屬于微軟創(chuàng)始人比爾·蓋茨。

One Hyde Park

Price tag: £137m
標(biāo)價(jià):1.37億英鎊

This two-floor apartment boasts features even James Bond would be envious of – bullet proof windows, an air purifer in the event of gas attacks, SAS-trained bodyguards and a panic room.
這套復(fù)式公寓裝有防彈窗,為了預(yù)防毒氣襲擊還配備了空氣凈化器,保安受過(guò)英國(guó)空軍特別部隊(duì)訓(xùn)練,還有一間和電影《戰(zhàn)栗空間》里一樣的密室,這種豪華配置簡(jiǎn)直要讓邦德都羨慕嫉妒恨了。

For the less paranoid, it also has an underground passage to The Mandarin Oriental Hotel but if you're too lazy to get up off the sofa, there's the option of 24-hour room service. And Harrods is your local shop.
說(shuō)點(diǎn)沒(méi)那么夸張的吧,這里還有一條地下通道連接到文華東方酒店,不過(guò)如果你太懶了,不想從沙發(fā)上起身,這里也為你提供24小時(shí)的客房服務(wù)。你可以把哈羅德百貨當(dāng)成你門(mén)口的小店。

The Fairfield Pond

Price tag: £133m
標(biāo)價(jià):1.33億英鎊

This 63-acre mansion has a 91ft long dining room, two tennis courts, a bowling alley, 29 bedrooms and 39 bathrooms – meaning your guests are unlikely to ever be caught short.
這座占地63英畝的大房子有一個(gè)長(zhǎng)達(dá)91英尺的客廳,兩個(gè)網(wǎng)球場(chǎng),一個(gè)保齡球館,29個(gè)臥室和39個(gè)衛(wèi)生間,請(qǐng)客人來(lái)玩的話(huà),地方肯定夠大。

Hearst Castle

This Italian style villa was used for iconic scenes in The Godfather and John F Kennedy stayed here on his honeymoon with new wife Jackie. The former home of newspaper publisher William Randolph Hearst has 27 bedrooms, its own cinema, night club and an outdoor terrace large enough for 400 guests.
這座意式別墅是電影《教父》中的著名場(chǎng)景,約翰·肯尼迪總統(tǒng)也曾與自己的新婚妻子杰奎琳到此度蜜月。房子的前任主人是報(bào)紙發(fā)行認(rèn)威廉·赫斯特,屋內(nèi)有27個(gè)臥室,獨(dú)立電影院,夜店和一個(gè)可容納400名賓客的超大露臺(tái)。

Upper Phillimore Gardens

Price tag: £980m
標(biāo)價(jià):9.8億英鎊

Formerly a girls' preparatory school, this five-storey detached Victorian house was bought by Ukrainian businesswoman and friend of Elton John, Elena Franchuk in 2008. It has ten bedrooms, an underground swimming pool, sauna, gym, cinema and panic room.
這座維多利亞風(fēng)格的五層分離式住宅以前曾是一座女子預(yù)科學(xué)校,艾爾頓·約翰的朋友烏克蘭女商人Elena Franchuk在2008年購(gòu)入了這座豪宅。屋內(nèi)有10個(gè)臥室、1個(gè)地下游泳池,桑拿館 、健身房、電影院和密室也應(yīng)有盡有。

The Pinnacle

Price tag: £944m
標(biāo)價(jià):9.44億英鎊

This ski lodge may be up in the mountains but with every floor being heated, you won't feel the cold. It also has an indoor and outdoor pool, it's own private ski lift and spectacular views.
這座滑雪小屋雖然建在山上,但每層樓都有供暖設(shè)備,在屋里你不會(huì)感到冷的。它有兩個(gè)游泳池,一個(gè)室內(nèi)一個(gè)室外,還有一架私人滑雪電梯,另外你還能享受到極其美麗的風(fēng)景。

Maison de LAmitie

Price tag: £913m
標(biāo)價(jià):9.13億英鎊

This beach-side mansion once belonged to Donald Trump and boasts a full sized ballroom, a garage to accommodate 80 cars and bullet proof windows. But, last year, Russian billionaire, Dmitry Rybolovlev, said he wanted to tear it down.
這座沙灘邊的豪宅曾經(jīng)屬于唐納德·特朗普,有個(gè)足夠大的舞廳,一個(gè)能放下80輛車(chē)的車(chē)庫(kù),窗戶(hù)還是防彈的。但是俄國(guó)億萬(wàn)富翁德米特里·雷波諾列夫去年曾說(shuō)過(guò),他想把這座房子拆了。

Hala Ranch

Price tag: £821m
標(biāo)價(jià):8.21億英鎊

Set in 90 acres, this 15-bedroom estate has a hairdressers, beauty salon the beautiful valleys and mountains of Aspen.
這座房子占地90英畝,有15個(gè)臥室,配有一個(gè)美發(fā)廳和美容沙龍,可以望見(jiàn)阿斯本美麗的山谷和綿延的群山。

Fleur De Lys

Price tag: £760m
標(biāo)價(jià):7.6億英鎊

This European style palace has a 50-seat cinema, ballroom, marble walls, a two-storey library and a 1,200m running track.
這座歐式宮殿墻壁以大理石鋪就而成,有一個(gè)可容納50人的電影院,一座舞廳和一個(gè)復(fù)式圖書(shū)館,另外還有一條1200米的跑道。