告別Chinglish:關(guān)于人際交往的俚語(yǔ)
作為母語(yǔ)是中文的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,特別是英語(yǔ)初學(xué)者,想必經(jīng)常遇到的一大難題就是難以規(guī)避的Chinglish表達(dá)。我們的母語(yǔ)環(huán)境在每一位學(xué)習(xí)者身上都刻上了深深的烙印,產(chǎn)生了極具標(biāo)志性的影響。這樣的影響從表面來(lái)看在于語(yǔ)言,從深層來(lái)看,其實(shí)在于思維。細(xì)心并且渴求突破學(xué)習(xí)瓶頸的你,一定還記得前不久分享給大家的“體驗(yàn)式學(xué)習(xí)法“。想必大家也了解到:體驗(yàn)式學(xué)習(xí)法的要點(diǎn)之一是培養(yǎng)英語(yǔ)思維,將英語(yǔ)學(xué)習(xí)切實(shí)地聯(lián)系到自身的生活體驗(yàn)和經(jīng)歷中。教研君一直秉承這樣的觀點(diǎn):語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目的是交流,活學(xué)活用才是根本之道。因此如何讓我們所講的英語(yǔ)真正為native的老外所聽(tīng)懂,是我們進(jìn)行英語(yǔ)交流的最初出發(fā)點(diǎn)也是最終歸宿。
可是一講到交流,大家就要哭訴:“老外講的話(huà)明明每個(gè)詞我都認(rèn)識(shí),但連起來(lái)我就是搞不清楚正確的意思?!被蛘撸骸拔抑v的話(huà)沒(méi)有錯(cuò)啊,和我構(gòu)想的中文意思一字不差、一一對(duì)應(yīng)呢,可是為什么老外就是聽(tīng)不懂?”小伙伴們,這就是我們所說(shuō)的文化和思維差異啦。簡(jiǎn)單地說(shuō),為了達(dá)到語(yǔ)言交流的目的,我們就要有意地規(guī)避明顯存在的文化和思維差異,盡可能地貼近目標(biāo)語(yǔ)言慣用的表達(dá)方式。在本文中,教研君暫且將這些慣用的表達(dá)方式稱(chēng)作“俚語(yǔ)”(實(shí)際上,依據(jù)不同標(biāo)準(zhǔn),對(duì)于“俚語(yǔ)”一詞的定義也是不一的)。本文整理了一些與人際交往相關(guān)的常用俚語(yǔ)。不用多說(shuō),直接上表格。絕對(duì)精華,值得小伙伴們猛烈收藏!
俚語(yǔ) | 釋義 | 例句 |
---|---|---|
have a word with sb | 與……談一下(嚴(yán)肅且時(shí)間短) | I think I need have a word with my partner. |
leave someone high and dry | 使……孤立無(wú)援 | Don't rely on him. He will leave you? |
make it easy on sb. | 放某人一馬 | I'll make it easy on you, if you promise to be on time for work from now on. |
beat sb. to the draw | 比……搶先一步 | I lose the project. Johnson beat me to the draw. |
fill me in on | 告訴我(= tell me) | What's your plan? Please fill me in on! |
get over | 原諒,克服 | I just can't get over him. |
set sb. up | 陷害某人 | I didn't steal your book. I was set up! |
out of one's mind | 發(fā)神經(jīng),失去理智 | You must be out of your mind to lend him money. |
get to sb. | 使……煩心 | Don't let it get to you. |
split it out | 有話(huà)直說(shuō) | I took a long time answering, so my teacher told me split it out.? |
loop up to sb. | 尊敬,崇拜 | A lot of people look up to the professor. |
sb./sth. is history | ……不再重要 | That girl is history. I've already got over her. |
keep one's edge | 保持最好狀態(tài) | You have to practive every day in order to keep your edge. |
blow hot and cold | 飄忽不定,猶豫不決 | Speaking of marriage, he blew both hot and cold. |
cross one's heart | 發(fā)誓(在胸前畫(huà)十字架) | Cross my heart! I never cheated you. |
get high hat | 擺架子 | Don't get high hat. |
keep one's shirt on | 保持冷靜(= take it easy) | Keep your shirt on. We have plenty of time to catch the train. |
bleeding heart | 老好人(= kind man) | He was accused of being a bleeding heart on welfare issues. |
give sb. a hand | 提供幫助 | Please give me a hand and hold the board while I paint it. |
pull one's leg | 開(kāi)某人玩笑 | You're always pulling my leg. |
go for broke | 放手一搏,孤注一擲 | I'll go for broke in this exam. |
add up | 講得通(=make sense) | His story just doesn't add up. He must be lying. |
jump to conclusion | 倉(cāng)促地下結(jié)論 | Don't jump to conclusions. I will prove myself. |
round to the clock | 夜以繼日地 | The ambulance services worked round to the clock. |
have an ace in the hole | 底牌,殺手锏 | Tom seems awfully confident. He must have an ace in the hole. |
in the bag | 穩(wěn)操勝券 | We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement. |
通過(guò)以上整理,想必大家對(duì)與人際交往相關(guān)的俚語(yǔ)已經(jīng)有了初步的認(rèn)識(shí)。教研君提醒大家:收藏了這些常用表達(dá)法后,一定要記得經(jīng)常將它們拉出來(lái)曬曬哦!只有勤練多說(shuō),這些俚語(yǔ)才會(huì)真正為你所用。有一天你必將告別Chinglish,脫口而出地道的英語(yǔ)表達(dá)!
點(diǎn)擊進(jìn)入滬江英語(yǔ)教研日志查看更多英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)信息>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 美國(guó)英語(yǔ)
- 六級(jí)大綱詞匯