As Brazil geared up for the World Cup, 230 miles above Earth, astronauts had their own microgravity kick-about.
巴西世界杯開幕之際,宇航員們在幾乎沒有重力的230英里高空踢起了足球。

U.S. astronauts Reid Wiseman and Steve Swanson, and German astronaut Alexander Gerst, watched the action from aboard the International Space Station.
美國宇航員瑞德·懷斯曼、史蒂夫·斯旺森以及德國宇航員亞歷山大·格斯特在國際空間站內(nèi)觀看了世界杯比賽。

And to celebrate the opening ceremony, the three astronauts showed off their microgravity football skills by performing impressive bicycle kicks, spins and somersaults while kicking a ball.
為了慶祝開幕式,三名宇航員在幾乎沒有重力的環(huán)境下秀起了各種足球技巧:倒鉤,弧線球,以及翻跟斗踢球。

The astronauts have trained for years to work together as a unified crew, but the U.S. astronauts and their German crewmate are feeling a little friendly competition.?Their home countries will play against each other for a chance to advance out of Group G of the World Cup matches.
為了合作無間,這些宇航員們經(jīng)歷了數(shù)年的訓練。然而這次美國宇航員們和他們的德國同伴有了些許友好的競爭:美國和德國將為爭奪G組的出線名額而戰(zhàn)。

USA and Germany face off on June 26 at Arena Pernambuco in Recife, Brazil.
美國隊和德國隊的比賽將于6月26日在巴西累西腓市的伯南布哥競技場舉行。

This isn’t the first time a sporting event has been broadcast in space. The Super Bowl XLVIII was recently viewed aboard the ISS with Nasa astronauts supporting the Denver Broncos.
這并非首次在太空播放體育賽事。2013年,美國宇航局的宇航員們在太空站觀看了超級碗,并為丹佛野馬隊加油助威。

While the crew members of the ISS are unable to watch the World Cup games live, Nasa said it will upload the matches shortly after they are broadcast on terrestrial TV.
盡管身處空間站的宇航員們無法收看世界杯比賽直播,美國宇航局表示會在直播開始后迅速上傳比賽錄像。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。