2014年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題及答案第三套(網(wǎng)友版)
2014年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題及答案(第三套)
北京計(jì)劃未來(lái)三年投資7600億元治理污染,從減少pm2.5排放入手。這一新公布的計(jì)劃旨在減少四種主要污染源,包括500萬(wàn)輛機(jī)動(dòng)車(chē)的尾氣排放、周邊地區(qū)燃煤、來(lái)自北方的沙塵暴和本地的建筑灰塵,另外850億元用于新建或升級(jí)城市垃圾處理和污水處理設(shè)施,加上300億元投資未來(lái)三年的植樹(shù)造林。
市政府還計(jì)劃建造一批水循環(huán)利用工廠,并制止違章建筑,以改善環(huán)境。另外,北京還將更嚴(yán)厲地處罰違反減排規(guī)定的行為。
Beijing is going to invest 760 billion yuan in next three years to control pollution, beginning with cutting down the emission of PM 2.5 . This newly announced project aims to reduce four major sources of pollution, including exhaust from 5000 thousand motor vehicles, coal-burning in surrounding areas, sandstorms from the north and local construction dust. Another 85 billion yuan is used to build or upgrade the facilities of disposing garbage and sewage of the city. In addition, 30 billion to support afforestation programs in next three years.
The municipal government also plans to construct some plants to use cycle water, banning illegal constructions to modify the environment. Furthermore, Beijing will punish those who violate the rules of emission-reduction more severely.
??考后推薦:
考后來(lái)滬江對(duì)答案——四級(jí)答案>>??六級(jí)答案>>
滬江英語(yǔ)強(qiáng)烈推薦:四 六級(jí)考完做什么>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 六級(jí)答案
- 四六級(jí)翻譯
- 六級(jí)口語(yǔ)考試