2014年6月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,文都教育的王泉老師第一時(shí)間為大家奉上2014年6月英語四級翻譯原文及參考譯文,供各位考生參考。

四級翻譯原文:

中國教育工作者早就認(rèn)識(shí)到讀書對于國家的重要意義。有些教育工作者2003年就建議設(shè)立全民讀書日。他們強(qiáng)調(diào),人們應(yīng)當(dāng)讀好書,尤其是經(jīng)典著作。通過閱讀,人們能更好地學(xué)會(huì)感恩、有責(zé)任心和與人合作,而教育的目的正是培養(yǎng)這些基本素質(zhì)。閱讀對于中小學(xué)生極為重要,假如他們沒有在這個(gè)關(guān)鍵時(shí)期培養(yǎng)閱讀的興趣。以后要養(yǎng)成閱讀的習(xí)慣就很難了。

四級翻譯參考譯文:

Chinese educators have realized the importance of reading for the country. Some educators recommended the establishment of national reading day in 2003 . They stressed that people should read books, especially the classical works. Through reading, people can learn to be grateful, to have the sense of responsibility and to work with others better, and the purpose of education is to cultivate these qualities. Reading is very important for primary and middle school students, if they do not foster interest in reading in this key period. It is very difficult to develop the habit of reading later.

2014年6月英語四級翻譯答案:教育公平(文都教育王泉版)>>

??考后推薦:

考后來滬江對答案——四級答案>>??六級答案>>

滬江英語強(qiáng)烈推薦:四六級考完做什么>>

準(zhǔn)考證號忘了怎么辦 >>

四六級免費(fèi)查分短信提醒>>

四級估分器 >>? ?六級估分器 >>