男孩組合Callabro 成為英國達(dá)人秀第八季冠軍
作者:滬江英語
來源:每日郵報
2014-06-17 11:00
After weeks of nail-biting auditions and five days of tense semi-finals, Britain’s Got Talent picked one of the 11 acts to be the 2014 champion.
在經(jīng)過了漫長的海選和五天緊張的半決賽之后,11位候選選手中其中一位成為了第八季英國達(dá)人秀2014年的冠軍。
And the public chose Callabro to be crowned this year's winner, where they will take home a £250,000 cash prize and a spot at this year's Royal Variety Performance.
一只五人帥哥音樂劇組合Callabro贏得了大眾的青睞,贏得了最高選票,成功衛(wèi)冕。與此同時,他們還獲得了250,000英鎊的現(xiàn)金獎勵,還獲得一次在皇家面前表演的機(jī)會。
The runner-up was Lucy Kay, with Bars and Melody in third place.
Lucy Kay 成為亞軍,而正太組合 Bars and Melody 位列第三。
Musical theatre actors, Callabro united to become a truly talented vocal group who have gone from strength to strength.
Callabro,喜歡唱歌劇的男孩組合在經(jīng)過不懈努力之后成功成為了本年度的英國達(dá)人秀冠軍,最具天賦的歌唱組合。
On Saturday night they sang Stars from Les Miserables, the song performed the character Javert in the long-running musical.
在星期六晚上他們再次獻(xiàn)唱《悲慘世界》原聲《Stars》。
David said: ‘It was wonderful, you couldn’t fault it. It was perfection.’
大衛(wèi)評價說:“這唱的太棒了,無可挑剔,簡直完美?!?/div>
‘Can’t fault, I was thinking “go on boys”,’ Alesha smiled.
阿麗莎也微笑地說道:“無可挑剔,一直唱下去,男孩們!”
‘Faultless performance, you are stunning and you could win this competition,’ Amanda said.
阿曼達(dá)評價說:“十分精彩的演出,你們明星范十足,一定能贏得這場比賽?!?/div>
'I have to echo that, You have steel in your eyes when you sing. You are totally focused. The first time I heard this song it was fantastic, well this was a step up,’ Simon shared.
最后西蒙點評:“你們在唱的時候眼睛里透露出堅定,唱得相當(dāng)投入,第一次我聽到你們唱這首歌的時候我覺得很驚艷,而這一次提高了不少,更上了一個臺階?!?/div>
- 相關(guān)熱點:
- 考前作文密押