四六級沖刺:翻譯如何破?!
2014年6月英語四六級改革之后的第一次考試,很多同學(xué)在翻譯這一塊上都感到痛苦不堪。現(xiàn)在的翻譯部分已經(jīng)從過去的句子翻譯果斷升級到段落翻譯 ,內(nèi)容則可能涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級長度為140-160個(gè)漢字;六級長度為180-200個(gè)漢字。
對于大部分同學(xué)來講,翻譯是一件非常生疏的事情。平常很少練習(xí),加之詞匯語法基礎(chǔ)薄弱,也沒有閱讀外文的習(xí)慣,所面臨的心理壓力可想而知。好不容易動(dòng)手寫了,結(jié)果各色雷人譯文此起彼伏。例如:
馬馬虎虎 - horse and tiger
青菜蘿卜各有所愛 – Some prefer carrot and others prefer cabbage
四喜丸子 - four glad meatballs
四大發(fā)明 – star farming
當(dāng)然,上面這些都是極端例子,但是各位同學(xué)在真正的翻譯過程中,遇到的問題還真不少:
1.背景知識(shí)缺失。如今的翻譯涉及歷史文化等等內(nèi)容,如果平常完全不接觸,翻譯起來勢必非常困難;
2.詞匯、句法難以熟練運(yùn)用;
3.平時(shí)練習(xí)太少。平常不練習(xí),到考試的時(shí)候,雖然腦子里想的是對的,但落到紙上就未必了。
如何破?大家可以試試用“語塊”
什么是“語塊”?其實(shí)大家就把整個(gè)句子看成是一個(gè)玩具,語塊就是構(gòu)成這個(gè)玩具的模塊。當(dāng)你觀察整個(gè)玩具的時(shí)候,往往會(huì)發(fā)現(xiàn)看不清細(xì)節(jié);但是如果把模塊拆出來,整體結(jié)構(gòu)就非常清晰了。
我們一起來看:
北京烤鴨(Peking duck)是北京最受歡迎的菜肴之一。北京烤鴨的起源可以追溯到大約600年前的明朝。
乍一看句子很長,如果平常不熟悉這樣的表述,翻譯起來根本摸不到頭腦。
破解步驟:
Step One: 劃分語塊
北京烤鴨/北京/最受歡迎的/菜肴/之一。北京烤鴨/起源/追溯/約600年前/明朝。
(劃分之后,可以清楚看到,句子當(dāng)中的“最受歡迎的”需要使用最高級;“之一”需要用one of 來表示;“追溯”需要使用 date back)
Step Two: 根據(jù)語塊進(jìn)行對應(yīng)的翻譯
Peking duck is one of the most popular dishes in Beijing.
The origin of Peking duck can date back to about 600 years ago, theMing Dynasty.
Step Three: 按照英語的表達(dá)習(xí)慣進(jìn)行組合
版本一:Peking duck is one of the most popular dishes in Beijing. Theorigin of Peking duck can date back to about 600 years ago, the Ming Dynasty.
版本二:Peking duck is one of the most popular dishes in Beijing, the origin of which can date back to about 600 years ago, the Ming Dynasty.
這種組合適合語法基礎(chǔ)好的同學(xué):
版本三:Peking duck is one of the most popular dishes in Beijing. Theorigin of Peking duck can trace back to approximately 600 yearsago, the Ming Dynasty
這種組合適合語法基礎(chǔ)不太好的同學(xué)。通過提高使用詞匯的檔次來讓自己的翻譯顯得更有層次。
最后給大家看一些翻譯當(dāng)中可能經(jīng)常會(huì)用到的表述:
第一組:(文化歷史類里很常見)
1. _______ 起源于_______
originate from...
2. _______ 是 _______ 的起源地,已經(jīng)有了兩千年的歷史
_______ is the cradle / birth place of _______, with a history of2000 years
第二組:(經(jīng)濟(jì)類中很容易用到)
1. _______ 以平均 _______ 的速度增長
_______ has grown by an average of _______
2. _______ 可以維持 _______ 的年增長率
_______ be able to sustain annual growth of _______
希望大家在練習(xí)中試一下上面的方法,看看長難句經(jīng)過分析是不是變得簡單了,祝大家考試順利!
?點(diǎn)擊進(jìn)入滬江英語教研日志查看更多英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)信息>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 四級翻譯
- 醫(yī)院工作總結(jié)