段落翻譯是去年四六級(jí)考試改革后的新題型,占據(jù)考試總分的15%,形式為中翻英,翻譯內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)長度為140-160個(gè)漢字,六級(jí)長度為180-200個(gè)漢字。

目前距離6月份四六級(jí)考試還有兩個(gè)月左右時(shí)間,你準(zhǔn)備好了嗎?來和廣大滬友一起翻譯大比拼吧!

本活動(dòng)已圓滿結(jié)束,點(diǎn)擊此處查看滬友優(yōu)秀翻譯作品>>>

活動(dòng)時(shí)間:4月21日-5月5日

活動(dòng)地點(diǎn):滬江部落四六級(jí)備考小組

參與方式:任選四級(jí)/六級(jí)任一級(jí)別翻譯材料進(jìn)行翻譯,將自己的翻譯答案回復(fù)在小組活動(dòng)帖下方。

活動(dòng)獎(jiǎng)勵(lì):①活動(dòng)期間,凡認(rèn)真提交翻譯作品者均將獲得100滬元獎(jiǎng)勵(lì);

②滬江網(wǎng)校四六級(jí)名師將隨機(jī)點(diǎn)評(píng)大家提交的作品,并在活動(dòng)結(jié)束后評(píng)選最佳四六級(jí)翻譯各兩篇,各獎(jiǎng)勵(lì)價(jià)值100學(xué)幣的滬江網(wǎng)校學(xué)習(xí)卡。

注意事項(xiàng):①所有參與者請(qǐng)獨(dú)立完成翻譯任務(wù),答案回復(fù)如有雷同,將取消參與評(píng)獎(jiǎng)的機(jī)會(huì)哦;

②大家回復(fù)提交翻譯作品時(shí)請(qǐng)勿設(shè)置僅樓主可見,以免網(wǎng)校老師看不到大家的翻譯內(nèi)容,無法點(diǎn)評(píng)和指導(dǎo);

③大家可根據(jù)考試級(jí)別任意選擇四級(jí)或六級(jí)段落翻譯,學(xué)習(xí)卡獎(jiǎng)勵(lì)不累計(jì),不疊加,即兩項(xiàng)翻譯獲獎(jiǎng)?wù)卟荒転橥蝗恕?/p>

翻譯文本搶先看↓↓↓

翻譯材料:

四級(jí):
北京烤鴨(Peking duck)是北京最受歡迎的菜肴之一。北京烤鴨的起源可以追溯到大約600年前的明朝。那時(shí)候,來自中國各地的廚師前往北京為皇帝下廚。直到清朝統(tǒng)治期間,北京烤鴨才在社會(huì)的不同階層得到享用。一整只烤鴨會(huì)被放在餐桌上,服務(wù)員會(huì)把它片成薄片兒。做北京烤鴨的方法是先把宰殺過的鴨子放入開水中浸泡,然后掛在烤箱里烤上好幾小時(shí)。最終吃法是配上醬汁和餅皮。

六級(jí):
中國的電子商務(wù)市場(chǎng)以平均71%的比例增長。許多人通過互聯(lián)網(wǎng)購買日常所需(necessaries)的一切,甚至有人連婚禮所需的一切也是從網(wǎng)上購買。一位女士說:“我發(fā)現(xiàn),通過網(wǎng)上購物和送貨上門,我遠(yuǎn)離了開車、人群、噪音等等,而且通常我能得到更好的選擇?!?不過,物流是電子商務(wù)發(fā)展的障礙,一家電子商務(wù)公司正在和中國的物流公司合作,改進(jìn)全國范圍的基礎(chǔ)設(shè)施(infrastructure)建設(shè)和物流網(wǎng)絡(luò)。

看完翻譯材料躍躍欲試,別猶豫!來滬江部落四六級(jí)小組和大家PK翻譯水平吧>>

備戰(zhàn)四六級(jí),滬江網(wǎng)校短期強(qiáng)化班助你一臂之力↓↓↓

2014年6月CET英語四級(jí)-新題型【謝忠明特訓(xùn)強(qiáng)化班】

2014年6月CET英語六級(jí)-新題型【謝忠明特訓(xùn)強(qiáng)化班】

相關(guān)推薦:

滬江英語四六級(jí)備考專題,復(fù)習(xí)資源一網(wǎng)打盡>>

滬江部落話題碎:與滬友共勉,說出你的備考進(jìn)度!