小編前言:閱讀是英語六級中重要的得分點和難點,對長難句的分析則決定了對閱讀的徹底理解,也是學(xué)習(xí)語法,積累高級詞匯、句型不可或缺的來源。而英語六級真題閱讀部分均選自Times、Telegraph等著名外文報紙及雜志,其行文和詞匯原汁原味,值得考生細細品味和靈活借鑒。準(zhǔn)備2014年6月英語六級的同學(xué)們,還等什么?趕快學(xué)起來吧!同時,歡迎各位考生針對例句的翻譯及分析給出自己的理解哦!

1. So you can imagine the reaction when a recent USA Today investigation of air quality around the nation’s schools singled out those in the?smugly?green village of Berkeley, Calif., as being among the worst in the country.(2009. 閱讀. 12. Text 1)
【譯文】近來《今日美國》對全國范圍內(nèi)學(xué)校周邊空氣質(zhì)量進行了一次調(diào)查,調(diào)查結(jié)果指出那些一向以位于加州伯克利綠色小鎮(zhèn)自夸的學(xué)校擁有全國最差的空氣質(zhì)量,大眾對此的反應(yīng)可想而知。
【析句】復(fù)合句。主句so you can imagine the reaction,后面是when引導(dǎo)的時間狀語從句。時間狀語從句中,主句是a recent USA Today investigation...singled out those...as being among the worst...,包含短語single out sth as...。those后in green village of Berkeley是介詞短語作定語。

2. Since December, when the report came out, the mayor, neighborhood activists and various parent-teacher associations have engaged in a fierce battle over its?validity: over the guilt of the steel-casting factory on the western edge of town, over union jobs versus children’s health and over what, if anything, ought to be done. (2009.閱讀. 12. Text 1)
【譯文】12月份該報告公布以來,市長、社區(qū)活躍分子和各種教師、家長組織都忙著參與到一場關(guān)于其有效性的艱苦的戰(zhàn)斗中:關(guān)于小鎮(zhèn)西部的鋼鐵廠的罪責(zé),關(guān)于工會職責(zé)與孩子們的健康,以及關(guān)于應(yīng)采取的措施。
【析句】復(fù)合句。句子主干有主句和主句前的從句組成。主句是the mayer,neighborhood activitists and various...associations have engaged in a fierce battele over its validity, 主句前是when引導(dǎo)的時間狀語從句。有三個并列的介詞短語進一步解釋over its validity。

3. Rather than just another weird episode in the town that brought you protesting environmentalists, this latest drama is a trial for how today’s parents perceive risk, how we try to keep our kids safe—whether it’s possible to keep them safe—in what feels like an increasingly threatening world. (2009. 閱讀. 12. Text 1)
【譯文】這不僅僅是這個小鎮(zhèn)又一次號召居民抗議環(huán)境主義者的奇怪活動,這場最新的鬧劇是一塊試金石——檢驗現(xiàn)在父母如何對待孩子面臨的危險,檢驗我們在這個危險與日俱增的世界,如何保證孩子安全——甚至能否保證孩子安全。
【析句】復(fù)合句。主句是this latest drama is a trial for how today's parents perceive risks, how we try to keep our kids safe in what feels like an...world,rather than...。for后有兩個并列的how引導(dǎo)的賓語從句,what feels like...是介詞in的賓語從句。短語rather than這里是連詞,它引導(dǎo)成分里包含定語從句that brought you protesting environmentalists修飾another weird episode。

聲明:本文句子翻譯及解析為滬江英語原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處。