KFC has launched a fried chicken corsage, touting it as the ultimate 'promposal' gift for girls who love its 'finger lickin' delights.
肯德基最近推出了一款用炸雞做的手花,并稱該手花最適合送給參加畢業(yè)舞會(huì)的女孩們,她們一定能享受吃完舔手指的樂(lè)趣。

The fast food chain's edible fashion accessory - found at for $20 - features one golden drumstick along with a wreath of sweet-smelling baby's breath flowers.
肯德基推出的這款可以吃的時(shí)尚配飾已在官網(wǎng)銷售,價(jià)格為20美元。手花由一個(gè)散發(fā)著香味的滿天星花環(huán)和一塊金色的炸雞腿做成。

A YouTube video, which has been viewed more than 250,000 times, was uploaded on April 9 to introduce the novel product.
4月9日,YouTube視頻網(wǎng)站上傳了一段介紹炸雞手花的視頻,視頻的瀏覽次數(shù)達(dá)到25萬(wàn)次。

討論:你覺得舞會(huì)上送女孩子啥東西好>>

KFC suggests that its crispy 'Chicken Corsage' should be used by high school students to ask their sweetheart to prom.
肯德基建議高中生們用炸雞手花邀請(qǐng)自己心儀的對(duì)象做畢業(yè)舞會(huì)的舞伴。

'Love can be awkward,' it states in its YouTube video description.
視頻中,肯德基稱:“愛情有時(shí)候是尷尬的。”

'Make it less awkward by surprising your date with a corsage that will make her eyes light up and her mouth water.'
“炸雞手花可以給你的舞伴一個(gè)驚喜,讓她眼前一亮、直流口水,這樣可以緩解尷尬的氛圍?!?/div>

The company teamed up with Nanz & Kraft, a Kentucky-based florist near its headquarters, to help craft the product.
肯德基與其總部附近的花飾公司Nanz &Kraft共同打造了這款手花。

A spokesperson told MailOnline that to date they have sold almost 40 of the grease-laden bouquets.
肯德基發(fā)言人稱至今他們已經(jīng)售出了40個(gè)炸雞手花。

Lucky ladies can choose from three flavors: Original Recipe, Extra Crispy or Kentucky Grilled Chicken, which Nanz & Kraft says might be selected based on the color of the dress.
幸運(yùn)的女士可以從三款炸雞中任意挑選:吮指原味雞、勁脆雞腿或者肯塔基烤雞,Nanz &Kraft 花飾公司說(shuō)也許會(huì)根據(jù)女生的裙子顏色配送相應(yīng)的手花。