【復(fù)仇】(114)Revenge.S01E12.傳記作家(3)
來源:滬江聽寫酷
2013-12-04 17:00
在父親的回憶日記和之聲節(jié)目中,Emily 了解了Mason 對(duì)父親的背叛。
Hints:
Mason Treadwell
Clarke
文中有一處連字符和一處破折號(hào)
By the time the trial ended, every person I once trusted had turned back on me. The only remaining option was to find an impartial observer to tell my story. I thought Mason Treadwell would be that person.
You have to understand the scope of the cover-up. We're talking about people on every level-- prosecutors, defense attorneys, friends, coworkers.
Well, setting aside the logistics of your theory, why do you think all these people from your everyday life would turn on you so rampantly?
Just promises of power, money, political favors. I mean, you name it. And when I think those didn't work, they used threats. Think about it. If they could put me in here, imagine what else they're capable of.
Fascinating footage. Clarke seems to be utterly convinced that he's telling the truth.
In his twisted mind, he is. The general consensus within the psychiatric community is advanced pathological narcissism.
Then no element of his story has been borne out by facts?
Not a shred.
庭審結(jié)束時(shí)我所信任的所有人都已背叛我,我只能選一個(gè)局外人講述我的故事。我覺得Mason Treadwell 可以勝任。
你得了解整個(gè)騙局,各階層的人都在參與,檢察官,辯護(hù)律師,朋友,同僚。
先不說你這說辭的邏輯性,為什么你身邊的這些人要如此殘酷地對(duì)你?
權(quán)力、金錢、政治需求,所有你能想到的。如果誘惑不能奏效,接著就是威脅。你想,我都能被整進(jìn)來,他們還有什么不能做?
有趣的視頻。Clarke 看起來說得很真誠(chéng)。
在他扭曲的思想里的確是。心理學(xué)有一個(gè)基本概念就是病態(tài)的自戀。
所以他的故事完全沒有現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)了?
一點(diǎn)兒都沒有。