泰勒挾持艾米莉來到丹尼爾的生日宴會上。失去理智的他會怎么對付在場的大家呢?



Hints:

Emily Thorne

Tyler

Danny

Grayson

Conny

David Clarke

游戲名字請加引號

請注意簡寫和縮寫


Emily Thorne, poor little rich girl next door. You've had a target on my head since the day we met, now you can see how it feels. Tyler, buddy, put the gun down. Shut up, Danny. You made it clear that I'm not your buddy, and now you're on the losing end of things for once in your life. Tyler, I beg of you, don't hurt my children. Please think about what you're doing. Oh, believe me, I have. At this time, the Graysons aren't the ones calling the shots. Now, how about a party game, something we can all play. Let's call it "Truth or Die". I ask a question, and you tell the truth. If you don't, someone dies. Tyler, be reasonable, you're not shooting anyone. Ok, Conny, you're up first. Now let's take it all the way back to David Clarke and the summer of '93. You have three seconds to tell everyone the truth about what really happened to David Clarke.
Emily Thorne,隔壁有錢的可憐姑娘。從我們認(rèn)識那天你就盯上我了,現(xiàn)在你也知道這滋味了。 Tyler,兄弟,放下槍。 閉嘴,Danny. 是你說的我們不是兄弟,現(xiàn)在你就第一次嘗嘗失去的滋味吧。 Tyler,求你別傷害我的孩子。想想你在做什么。 哦,我考慮過了,這次Grayson家不再是做決定的人了?,F(xiàn)在我們來玩?zhèn)€老少皆宜的游戲吧,“真心話大冒險”。我問一個問題,你們要說真話,如果撒謊,有人就要死。 Tyler,理智點(diǎn),你不能沖人開槍。 哦,Conny,就從你開始吧。讓我們回到93年那個夏天談?wù)凞avid Clarke。給你3秒鐘,告訴大家David Clarke案件的真相。