全文聽寫。語氣詞不用寫。

Hints:

Michael

At breakfast? At all meals. What's the matter? You guys aren't getting enough? Michael, a lot of kids would get smacked for a remark like that Come on dad, you can't hit me you're a liberal humanist. Could be an accident. Could be a dream come true. Mom, can't we sell Carol and get a tape deck for the Volvo? Mike, you give new meaning to the word vacuous. Oh yeah? What was the old meaning?
[01:06.50]Maggie:?At?breakfast??[01:06.50]梅吉:早飯時(shí)??[01:08.50]Jason:?At?all?meals.? [01:08.50]賈森:在所有用餐時(shí)間。? [01:14.40]Mike:?What's?the?matter??You?guys?aren't?getting'?enough??[01:14.40]邁克:怎么了?你們還沒親熱夠?? [01:18.20]Jason:?Michael,?alot?of?kids?would?get?smacked?for?a?remark?like?that?[01:18.20]賈森:邁克爾,如果小孩子那樣說的話,會(huì)挨揍的。? [01:21.80]Mike:?Come?on?dad,?you?can't?hit?me?you're?a?liberal?humanist.?[01:21.80]邁克:來啊,爸爸。你不能打我的,你是開明的人道主義者。?[01:25.40]Jason:?Could?be?an?accident.?[01:25.40]賈森:可能會(huì)有意外。? [01:28.10]Carol:?Could?be?a?dream?come?true.?[01:28.10]卡羅爾:希望這個(gè)意外能夠?qū)崿F(xiàn)。? [01:30.80]Mike:?Mom,?can't?we?sell?Carol?and?get?a?tape?deck?for?the?Volvo?? [01:30.80]邁克:媽媽,我們?yōu)槭裁床话芽_爾賣了,然后為沃爾沃買個(gè)唱盤??[01:33.50]Carol:?Mike,?you?give?new?meaning?to?the?word?vacuous.?[01:33.50]卡羅爾:邁克,你給空虛加了新含義。?[01:36.20]Mike:?Oh?yeah??What?was?the?old?meaning??[01:36.20]邁克:真的嗎?那原來的意思是什么?