Emily來向Nolan道歉,得知Tyler偷走了鯨小奇攝像頭。

?

?

Hints:

Tyler

sabotage

ammo

Lydia

Conrad

請注意簡寫和縮寫。

?

I googled "Friendship" on the interwebs. Apparently,when you have a flight with a friend, you're supposed to apologize. Word of advice- leave the joke cracking to me. You suck at it. And the apologizing, how am I doing there? I'm no expert, but I think an apology involves the words "I'm sorry"? Look, I actively taught myself not to trust people. What happened with you and Tyler caught me off guard, but I do believe you never set out to sabotage me. No, on the contrary, all I ever set out to do was to help you and your dad. As much as I hate to admit it, you were right about Tyler. I'm a terrible judge of character. We all have our weaknesses. Tyler is just really good at exploiting them. Yeah, now he's got all the ammo he needs. He stole my whale cam. With all the video files in it? Including everything that happened to Lydia and now he's got all the physical evidence he needs to extort Conrad. Or, if we play it right, all the rope necessary to hang himself. Believe it or not, this could be good news.
我上網(wǎng)查了“友誼”的定義,顯然,當(dāng)你和朋友發(fā)生沖突時(shí)應(yīng)該道個(gè)歉。 建議,玩笑還是留給我開吧,你太冷了。 道歉呢?還成吧? 雖然我不是專家,但道歉總得有句“不好意思”吧? 聽著,我一直告誡自己不要輕信別人。你和泰勒發(fā)生的事讓我措手不及,但我相信你不是故意刁難我。 不,相反的是,我做的一切都是為了幫你和你父親。雖然不想承認(rèn)吧,但在泰勒的問題上是我錯了。我對人性看得是不透。 我們都有弱點(diǎn),泰勒只是太擅長挖掘了。 是啊,他現(xiàn)在有炸彈了。他偷了我的鯨小奇攝像頭。 包括所有視頻資料? 包括莉迪亞身上發(fā)生的事。現(xiàn)在他有可以敲詐康拉德的資本了。 如果我們好好運(yùn)作,說不定會套住他。說不定是好事兒呢。