英語六級真題閱讀長難句分析(27)
小編前言:閱讀是英語六級中重要的得分點和難點,對長難句的分析則決定了對閱讀的徹底理解,也是學習語法,積累高級詞匯、句型不可或缺的來源。而六級英語真題閱讀部分均選自Times、Telegraph等著名外文報紙及雜志,其行文和詞匯原汁原味,值得考生細細品味和靈活借鑒。準備2014年6月英語六級的同學們,還等什么?趕快學起來吧!同時,歡迎各位考生針對例句的翻譯及分析給出自己的理解哦!
1. At some point, while researchers work on figuring out where the truth lies, it just makes sense to say the potential benefit outweighs the cost. (2003. 閱讀. 12. Text 1)
【譯文】在某種程度上,盡管研究者們?nèi)栽谂ρ芯恳鈭D發(fā)現(xiàn)維他命所起效果的真相,但是維他命對人體可能有的益處物超所值這種說法是有道理的。
【析句】復合句。主句it makes sense to say, 后面是省略了that的賓語從句the potential benefit outweighs the cost.主句前,while引導讓步狀語從句,figuring out后where the truth lies作賓語從句。
2. It’s been proved to limit the number of defects in?embryos, and a recent trial found that?folate?in combination with vitamin B 12 and a form of B6 also decreases the re-blockage of arteries after surgical repair. (2003. 閱讀. 12. Text 1)
【譯文】維他命已被證明能夠減少胚胎的缺陷,并且最新試驗證明葉酸和維生素B12以及B16的一種一起服用也能降低手術修復后動脈血管堵塞的可能性。
【析句】主句由and連接兩個并列句,首先是It's been proved to limit the number of defects in embryos, it作形式主語,真正的主語是后面的不定式結構,然后是a recent trial found+賓語從句that folate in combination with...decreases the re-blockage of..., 注意in combination with用在句子中,謂語動詞的單復數(shù)看前面的名詞。
3. There were various views about what constitutes it, but there was agreement that such an essence exists—that is to say, that there is something by virtue of which man is man. (2003. 閱讀. 12. Text 3)
【譯文】關于人性是由什么組成的,人們眾說紛紜,但是人們一致同意,人性中存在著某種本質(zhì),正是這種本質(zhì)特性是人之所以為人的原因。
【析句】主句由but連接的兩個成轉折關系的并列句構成。前句是There were various views about+賓語從句,簡單句。后句主句there was agreement, that such an essence exists,that there is something同作agreement的同位語從句,兩個并列的同位語從句間,that is to say作插入語。by virtue of which man is man在后一同位語從句中作定語從句修飾something.
聲明:本文句子翻譯及解析為滬江英語原創(chuàng),轉載請注明出處。