She split up with fiancé Liam Hemsworth last September after just over a year's engagement.
僅僅訂婚一年,麥莉·賽勒斯就在去年九月和未婚夫利亞姆·海姆斯沃斯分手了。

And nearly six months on, Miley Cyrus is able to joke about the failed love match.
這件事過(guò)了將近六個(gè)月,麥莉·賽勒斯終于能笑談曾經(jīng)那段無(wú)疾而終的緣分了。?

The 21-year-old star made light of her heartbreak on stage in Phoenix, Arizona on Thursday when a fan - Matt Peterson - dropped down on one knee.
這位21歲的歌手星期四在亞利桑那州菲尼克斯上臺(tái)演唱,一位名叫馬特·彼得森的粉絲對(duì)著麥莉單膝跪地。這讓麥莉回想起了她的前未婚夫向她求婚的那一幕,可幸的是,她已經(jīng)漸漸不再在乎那段心痛的往事。

'I was in this position once before and it didn’t work out too well the last time a guy got on one knee for me. Hopefully this will be better,' Miley said, referring to her ex-fiancé Liam Hemsworth.
麥莉說(shuō)道:“曾經(jīng)也有一個(gè)男生對(duì)我單膝跪地,但是最后卻分手了。但愿這次比上次的結(jié)果會(huì)好些?!边@男生就是她的前未婚夫亞姆·海姆斯沃斯。

Matt is the Arizona teen who invited Miley to go to prom with him, but unfortunately she couldn't make it.
那位名叫馬特的粉絲其實(shí)是一位來(lái)自亞利桑那州的十幾歲少年,他曾邀請(qǐng)麥莉和他一起去參加學(xué)校的畢業(yè)舞會(huì),但是可惜的是,麥莉沒(méi)有答應(yīng)他。

'Dear Matt Peterson, I don’t think I’ll be able to make it to prom BUT why don’t you come to my AZ show & hang w me? Don’t forget a corsage' Miley tweeted in response.
麥莉在推特上回復(fù)說(shuō):“親愛的馬特·彼得森,我覺(jué)得我可能去不了你的畢業(yè)舞會(huì),但是為什么你不來(lái)看我在亞利桑那州的演出呢?那樣我們就可以在一起了啊。別忘了帶胸花哦!”

So he took her up on her offer and showed up at the concert with corsage in hand.
于是馬特應(yīng)邀出現(xiàn)在了她的演唱會(huì)上,手上還拿了一個(gè)胸花。

While on stage, Miley serenaded Matt with her song Adore You while he got down on one knee and presented the corsage.
當(dāng)馬特單膝跪地為麥莉獻(xiàn)上胸花的時(shí)候,麥莉也在臺(tái)上以一首溫柔的《Adore You》回贈(zèng)給馬特。

Afterwards, the two new friends posed for pictures and the young fan even got into the spirit of Miley's signature move and flashed his tongue along with her.
這之后,這一對(duì)新朋友互相拍照留念,馬特還學(xué)會(huì)了麥莉的標(biāo)志性動(dòng)作:伸舌頭,并且拍下了合照。