Hints:

Kitchener?

pro-German

Brownlie?

最后一句I'd?have?looked?to?the...??小編截得有些失敗抱歉T________T

語氣詞oh不用聽寫。英式拼寫。人物對話無需換行。



He went native and was sent back to the lines. The French wanted us to send out more of our territorials, but Kitchener said he needs them here in case the Germans invade. The Germans can't invade if we keep them busy where they are. That's what your boy told Kitchener's man. Did he? Damn fool! Look here, there's some talk at the club against your boy. His wife's pro-German they say. And he's overstretched himself. Bit of a rip altogether. Young Brownlie seems to know a lot about it, I wouldn't know how. Does your boy bank with them? Of course he does. Brownlie's are the family bankers. If I'd known my eldest wasn't going to sire, I'd have looked to the...
他是接洽法國炮兵的聯(lián)絡官。不是,什么 ?他鬧出點事,被送回了前線。法軍想讓我們多派地方自衛(wèi)隊士兵,但基奇納說士兵得留在英國以防德軍進犯。如果我們能牽制住德軍,他們就無暇入侵。你兒子也是這么和基奇納的人說的。是嗎,大傻瓜?聽著,俱樂部里有些不利于你兒子的傳言,他們說他妻子親德,而且他自己也行為不檢,總之就是比較放蕩。布朗利似乎知道很多內幕。不知道是如何得知的。你兒子和他們有銀行業(yè)務往來嗎?當然了,布朗利家族世代都是銀行家。早知道我大兒子不肯生孩子,我就該多管管...