Hints:

Paul?Sandbach

MacMaster?

Tietjens?

Westershire

語氣詞oh不用聽寫。英式拼寫。人物對(duì)話無需換行。


Well... That's not what they say about your husband at the club! And what do they say? Ask Paul Sandbach, for one. But I'm asking you. Your husband is debauched. His pal MacMaster keeps a woman they share right under your nose, if you want to know. They were seen on a train, going at it like monkeys. Who was? Tietjens and that woman. On a train coming down from Scotland. For heaven's sake! They were seen by a whole crowd of us who'd been at Westershire's. MacMaster and Mrs... I forget her name... had been caught out in a hotel in Scotland, and Christopher was rescuing her. He was being gallant! So you'd better stop spreading lies about my husband.
俱樂部里的人可不覺得你丈夫多耿直..。他們說什么了?去問保羅·桑德巴奇??晌以趩柲?。你丈夫墮落了。他和他朋友麥克馬斯特就在你眼皮底下跟同一個(gè)女人偷情。有人在火車上看到他們了,熱火朝天地搞在一起。你說誰?蒂金斯和那女人,在從蘇格蘭過來的火車上。你別瞎說了。當(dāng)時(shí)我們一群人剛離開維斯特夏爾,都看到他們了。麥克馬斯特和誰的太太?忘了她姓什么了。有人看到他們出現(xiàn)在蘇格蘭的旅館里??死锼雇懈ナ侨ゾ人?,他那叫挺身而出。你最好別再散布關(guān)于我丈夫的謠言。