?

Percy: So, now you want to take down Oversight, and your big hope is the little __(1)__. That's just sad.

Amanda: I need some?__(2)__ to keep the lights on around here. Bringing down Oversight is something we all want. You, me, even the librarian here.

Percy:?__(3)__ me, what's in it for me?

Amanda: Fine. I'll give you your things back, if you give him something useful.

Percy: How about I give him the mercy of a?__(4)__ death?

Amanda: Well, that wouldn't be very polite, would it?

Percy: Yeah? What are you gonna do about it? Kill me?

Amanda: Three words, Percy, medically induced coma.

Percy: Consider the __(5)__.

Amanda: Play nice.

librarian leverage Remind quick consequences
珀西:所以現(xiàn)在你想扳倒上峰了,而你唯一的希望卻是一個(gè)書(shū)呆子,真悲劇。 阿曼達(dá):為了讓這里的燈繼續(xù)亮著你得付出點(diǎn)籌碼。扳倒上峰可是我們共同的目標(biāo),你和我,甚至還有這個(gè)書(shū)呆子。 珀西:再提醒我一邊,這對(duì)我有什么好處? 阿曼達(dá):好吧,如果你能給他些有用的信息,我會(huì)把屬于你的東西還給你。 珀西:那我賜他一死如何? 阿曼達(dá):這樣恐怕不禮貌吧。 珀西:是嗎,你打算怎么阻止我?殺了我嗎? 阿曼達(dá):就一招,珀西,藥物誘導(dǎo)性昏迷。 珀西:那就算了。 阿曼達(dá):溫柔點(diǎn)。