概述:

名字是與特定形象相關(guān)聯(lián)的,任何一個被稱為“相貌平常的簡”或“普普通通的喬”的人都能證明這一點。。。

Hints:

Jane

Joe

J. S.

PS:53秒左右有連字符

Note well "approval or disapproval". For better or worse, qualities such as friendliness or reserve, plainness or charm may be suggested by your name and conveyed to other people before they even meet you. Names become attached to specific images, as anyone who's been called "a plain Jane" or "just an average Joe" can show. The latter name particularly bothers me since my name is Joe, which some think makes me more qualified to be a baseball player than, say, an art critic. Yet, despite this disadvantage, I did manage to become an art critic for a time. Even so, one prominent magazine consistently refused to print "Joe" in my by-line, using my first initials, J. S., instead.
請好好注意這幾個詞:“嘉許或不贊成”。不管是好是壞,諸如友好或拘謹(jǐn)、相貌平平或漂亮嫵媚等特征已經(jīng)在你的名字中有所暗示,甚至他人在見到你本人之前就已經(jīng)知道你的這些特征了。 名字是與特定形象相關(guān)聯(lián)的,任何一個被稱為“相貌平常的簡”或“普普通通的喬”的人都能證明這一點。后面的那個名字特別使我煩惱,因為我也叫喬。有些人認(rèn)為這個名字使我更適合于做一名棒球運動員而不是別的什么職業(yè),比如說藝術(shù)評論家。然而,盡管有此局限,我確實曾一度設(shè)法成為了一名藝術(shù)評論家。即便如此,一家著名雜志一直拒絕把“喬”作為我的文章署名,而是用我名字的首字母J. S.來代替。