跟小D學新鮮熱詞:賣萌英語怎么說?
?
大家好,我是滬江小D!
“跟小D學新鮮熱詞”,由小D我主講,每周帶領大家通過當下最fashion的事件來學習最in的單詞~歡迎關注~
下面就開始吧~
2014年首期的《新聞聯播》結尾時玩起了“浪漫”,向全國觀眾“表白”,要與觀眾一起“傳承一生一世的愛和正能量”,網友們驚喜新聞聯播也“賣萌”了,滿滿的都是愛。最近北大考古學教授賣萌吃雞也在網絡走紅,那“賣萌”用英語該怎么表達呢?今天就和小D一起看下吧!
我們經常說的“賣萌”就是裝可愛的意思,實際上賣萌是有褒義和貶義之分,褒義的賣萌表示展示自己可愛或者憨囧的狀態(tài),貶義的賣萌指做出常人理解范圍的囧事,或者做出明知故犯的傻事等這類事情的統稱。所以“賣萌”用英語可以表達為 play cute/being cute/act cute/play innocent。
例:Don't play cute with me!
? ? ? 不要給我賣萌!
例:I know you're being cute.
? ? ??我知道你在賣萌。
“賣萌”也可以說成 give someone those puppy-dog eyes,就是像小狗一樣賣萌裝可憐,是不是很形象呢?
例:she gives me those puppy-dog eyes because she wants my help.
? ? ?她在我面前賣萌裝可憐,因為她想讓我?guī)退?/span>
大家知道賣萌日是哪天嗎?沒錯,就是十月十日啦,兩個“十”并排組成“艸”,“日”、“月”二字組成“明”,十月十日就拼成了一個萌字,漢字真的是博大精深?。?/p>
?
以上內容由滬江小D團隊編譯制作,轉載請注明出處。