Hints:?

填空即可,請注意大小寫

G---GRISSOM

C---CATHERINE

B---BRASS

P---PATRICK HAYNES

A---AMANDA HAYNES


B: Excuse me for a minute. Hi. Well, I got the horsepower on everybody here. 99% of the people know nothing, saw nothing. Big surprise.
G: What about Portia Richmond?
B: Well, according to her friends she's been romancing some young stallion for over a month. She's in love. She's cruising the Mediterranean on some yacht, eating cheese cubes. Got a couple watching the house. ____. Mr. and Mrs. Haynes, this is Gil Grissom and Catherine Willows. They're from the crime lab.
C: Hi.
G: ____?
P: ____.
G: How is it that you know Portia Richmond?
A: Oh, we met her at the Murado at the top of the Mediterranean.
B: You need an oil well in your backyard to belong to that place.
C: Private club fifty grand a year just to walk through the door.
P: ____.?
A: It was like we'd known Portia all our lives. Has that ever happened to you?
G: No.
P: We were new in town. Portia introduced us around, and took us under her wing.
A: We were from back east, and we had mutual acquaintances.
C: And you're house-sitting? Or you're living in?
P: House-sitting while hunting for our own place. Portia refused?to take any money from us.
A: She wouldn't even let us pay for a dinner.
P: That's why, when she took off to Europe ...
A: This charity event.
P: It's the least we could do. After all, we know how to throw a party.
B: You can say that again.
G: ?____?
P: No.
G: And you, miss?
A: Well, as far as I know she wasn't even on the guest list.
P: Something wrong?
G: Yes. A woman's dead.

Apparently, she often takes in strays Do you mind if we ask you a few more questions By all means But worth every penny Did you know the deceased woman
BRASS: 失陪一會。你好。我已經(jīng)幫這里每個人錄了口供了,可是里面99%的人什么都不知道,什么都沒看到,驚奇吧? GRISSOM: 那波西亞·里奇蒙德呢? BRASS: 根據(jù)她一些朋友的口供,她現(xiàn)在和某位猛男交往了一個多月,戀愛了?,F(xiàn)在正在駕游艇環(huán)游地中海,可能正在享受著美味大餐?,F(xiàn)在幫她看家的是另一對夫婦。看起來她經(jīng)常外出。海恩斯先生,海恩斯太太,這兩位是吉爾·葛瑞森以及凱薩琳·韋羅斯,犯罪鑒證調(diào)查科科員。 CATHERINE: 兩位好。 GRISSOM: 兩位不介意我詢問多幾個問題吧? PATRICK HAYNES: 隨便。 GRISSOM: 你們是怎么認識波西亞女士的? AMANDA HAYNES: 我們是在地中海的穆拉多俱樂認識的。 BRASS: 要加入那俱樂部可不簡單,至少身家得上億才行。 CATHERINE: 每年最少都得花5萬的會費才能加入那私家會所。 PATRICK HAYNES: 但里面一切都會讓你覺得值。 AMANDA HAYNES: 我們在那一見如故。你們有沒有試過這種事和別人一見如故? GRISSOM: 沒有。 PATRICK: 我們也是來了這里不久。波西亞帶我們四處游玩,邀我們乘坐她私人飛機前來。 AMANDA HAYNES: 我們是東部人,可以說和她是熟人吧。 CATHERINE: 你們是來幫她看家的?還是就住進來了? PATRICK HAYNES: 現(xiàn)在算是幫她看家。另一方面我們現(xiàn)在也想在這里買房子。波西亞甚至不讓我們花一分錢。 AMANDA HAYNES: 吃飯都是她請的客。 PATRICK HAYNES: 于是在她去歐洲期間……我們舉辦了這個…… AMANDA HAYNES: 慈善晚會。 PATRICK HAYNES: 我們能做的也就這么多了,我們還是挺善于開晚會的。 BRASS: 看來一點也不錯。 GRISSOM: 你認識女死者嗎? PATRICK HAYNES: 不認識。 GRISSOM: 你呢,小姐? AMANDA HAYNES: 就我所知,我們甚至根本沒有邀請過這么一人。 PATRICK HAYNES: 有什么不妥嗎? GRISSOM: 是的。有名女性死了。