(美國版《流星花園》Boys Before Friends 第一集)

Have you heard about the American remake of “Boys Over Flowers”? The story of a middle-class girl and four wealthy, handsome bullies has been made into at least four TV shows around the world. The U.S. version, called “Boys Before Friends,” premiered last night, exclusively on .
你有沒有聽說過美國翻拍版的《流星花園》?這部講述一個平凡女孩和四個高富帥的青春偶像故事在全世界范圍內至少被翻拍過四次。美國版的《流星花園》更名為“Boys Before Friends”,已于12月27日在網站獨家播出。

Grown Ups and Graduate School
長大的他們在讀研究生

“Boys Before Friends” takes the classic love story out of high school and plants it in a performing arts graduate school. As we meet the main characters in the opening sequence, we learn that they are adults in their 20s who live apart from their families.
《Boys Before Friends》把這個傳統(tǒng)的愛情故事從高中搬出來,移植進了一個表演藝術研究院。在開場的順序中我們可以看到,幾位主演都是20多歲的成人了,已經從家庭獨立出去。

This is one important difference between the American and the Asian versions, which featured parents in major decision-making roles. We’ll have to wait to see whether the infamous evil mother appears in future episodes!
這也是美國版和亞洲版的巨大差別。亞洲版的《流星花園》中父母扮演著決策性的重要角色。我們很期待看到男主角的惡媽媽是否會在未來的劇集中出現。

Bullying Is for All Ages
恃強凌弱適合各種年齡

In the first episode, we see some familiar bullying scenes inspired by the Asian dramas: An innocent girl gets her homemade cake smashed in her face, and classmates pour trash on the heroine, Zoey.
在第一集中,我們可以看到和亞洲版似曾相識的恃強凌弱的場景:一個無辜的女孩拿著自制蛋糕想送給心上人,結果被糊了一臉;女主角佐伊的同學們把垃圾潑到她身上。

There are even some more creative tactics added to the mix. While it’s unusual to see this kind of behavior from adults in graduate school, the description of the four “F4” boys reveals that privileged backgrounds have allowed them to act like children with no consequences.
這樣的混搭其實有很多有創(chuàng)意的效果在:雖然在研究生院中在這些成年人中看到這樣的行為其實不常見,但關于F4的描述則揭示優(yōu)越的生活背景讓這些年輕人表現得像是不計后果的小孩子。

【劇情簡介】

Zoey, a dancer from a middle class family, gets accepted to an elite program for the rich and famous her final year of Grad-School. The school is run by 4 guys from the most elite families in the country known as the F4. When Zoey stands up to the F4, she finds herself on the bad end of their temper before finally falling in love with the leader.
佐伊,一個來自中產階級家庭的舞者,被錄取進了一所精英研究生院。這所學校被四個被稱為F4的人統(tǒng)治,他們都來自本國最出名精英家庭。當佐伊與F4對抗時,她發(fā)現自己惹到了一群壞脾氣的人。(當然,這是在和F4的領頭人墜入愛河之前)。