閱讀推薦:亞馬遜網(wǎng)評2013十大暢銷書
作者:滬江英語
來源:BI
2013-12-31 09:15
2013 was a year of mystery and thrills, at least according to Amazon's list of best-selling books for the year.
2013年是神秘小說和科幻小說大行其道的一年——至少根據(jù)亞馬遜網(wǎng)列出的年度暢銷書單來看是這樣的。
Amazon calculated its list of best-selling books by taking into account sales of print and Kindle edition books that were published in 2013. Check out the best-selling books below:
亞馬遜網(wǎng)根據(jù)印刷版和電子版圖書的銷售量列出了2013年出版的圖書暢銷書單。一起來看看下面列出的暢銷書單吧!
1. "Inferno" by Dan Brown
《地獄》(作者:丹·布朗)
Brown's infamous hero Robert Langdon (from "The Da Vinci Code") heads once more into Italy. Langdon's latest mystery takes its cue from Dante's epic poem in the "Divine Comedy."
布朗筆下臭名昭著的羅伯特·蘭頓博士(丹·布朗多部作品中的主角)再次來到意大利。作家對丹頓博士此次新的冒險(xiǎn)之旅的描述受到但丁的史詩《神曲》的啟發(fā)。
2. "And the Mountains Echoed"
《群山回唱》(作者:卡勒德·胡賽尼)
by Khaled Hosseini: Hosseini follows up "The Kite Runner" with another story set in Kabul, Afghanistan. His latest novel begins with a father telling his two young children a folktale. The story spans several decades and continents following the family's trials and tribulations from there.
胡賽尼繼《追風(fēng)箏的人》之后又創(chuàng)作了一個(gè)發(fā)生在阿富汗首都喀布爾的故事。這部新作品在開篇描述了這樣一個(gè)場景:一位父親給自己的兩個(gè)孩子講傳說故事。這是一個(gè)關(guān)于一家人數(shù)十年間在數(shù)個(gè)大陸遷徙、歷經(jīng)磨難和憂患的故事。
3. "The Cuckoo’s Calling"by Robert Galbraith
《布谷鳥的呼喚》(作者:羅伯特·加爾布雷斯)
Detective Cormoran Strike investigates a super model's suicide in this classically-styled mystery written by J.K. Rowling under a pseudonym.
私家偵探克爾莫蘭·斯特里科著手調(diào)查一位超級模特的自殺事件。這是一部經(jīng)典風(fēng)格的神秘小說,由J.K.羅琳化名創(chuàng)作。
4. "The Husband’s Secret" by Liane Moriarty
《丈夫的秘密》(作者:莉安·莫里亞蒂)
Cecilia Fitzpatrick discovers a letter in which her husband confesses a dark secret that could ruin the life she built. She was supposed to receive the letter after he died, but stumbles across it while he is still very much alive.
塞西莉亞·菲茨帕特里克發(fā)現(xiàn)了一封丈夫?qū)懙男?,他在信中坦白了一個(gè)秘密,這個(gè)秘密的影響力足以毀掉妻子的生活。丈夫本計(jì)劃在自己死后才將信轉(zhuǎn)交給妻子,沒料到自己還活得好好的,妻子已經(jīng)無意間發(fā)現(xiàn)了這封信。
5. "Lean In: Women, Work, and the Will to Lead" by Sheryl Sandberg
《依靠:女人、工作和領(lǐng)導(dǎo)意志》(作者:雪莉·桑德伯格)
Sandberg, the chief operating officer of Facebook, shares her leadership secrets in a book that combines personal anecdotes, hard data and research. She aims to understand the bias against women in leadership positions and offer advice for women in the workplace and daily life.
在這本書中,臉譜網(wǎng)首席營運(yùn)官桑德伯格通過她的個(gè)人軼事,具體的數(shù)據(jù)資料和研究調(diào)查向讀者分享了如何掌握領(lǐng)導(dǎo)權(quán)的小秘密。作者希望探討職場中領(lǐng)導(dǎo)力崗位上存在的女性歧視,為女性提供在職場和日常生活中的應(yīng)對建議。
職場女性必讀勵(lì)志書:《Lean In》原版優(yōu)惠團(tuán)購>>>
6. "The Hit" by David Baldacci
《暗殺行動(dòng)》(作者:戴維·鮑爾達(dá)奇)
Will Robie, a highly trained assassin, eliminates enemies of state for the U.S. government. When Jessica Reel, another assassin in the agency, goes rogue, Robie must stop her.
威爾·羅比是一名受過訓(xùn)練的職業(yè)殺手,他的任務(wù)是在美國政府官員中排除異己。當(dāng)同一組織的另一位職業(yè)殺手杰西卡·里爾叛離組織的時(shí)候,羅比必須阻止她。
7. "Sycamore Row" by John Grisham
《梧桐行》(作者:約翰·格里森姆)
Jake Brigance, from Grisham's breakout hit "A Time to Kill" returns to Ford County to try a case that brings up old racial tensions. Before hanging himself from a Sycamore tree, Seth Hubbard leaves a handwritten will for his property that drags his adult children and his black maid into a conflict that spans generations.
格里森姆處女作《殺戮時(shí)刻》中的主角,年輕律師杰克·布里根斯回到福特郡處理一樁讓種族歧視死灰復(fù)燃的案件。賽斯·哈伯德在梧桐樹上自縊前留下了一份手書的遺囑,這份遺囑在他的成年子女和黑人女仆之間引發(fā)了一場曠日時(shí)久牽扯幾代人的沖突。
8. "Entwined with You" by Sylvia Day
《與你交纏》(作者:希維亞·戴)
Book three of the Crossfire series finds Gideon and Eva with even more alone time than they've had in previous installments of this torrid romance.
本書是作者風(fēng)格熱烈的“交火”系列中的第3部作品,吉迪恩和伊娃有了更多的獨(dú)處時(shí)間。
9. "Never Go Back" by Lee Child
《永不回頭》(作者:李·查德)
Child's latest novel in his Jack Reacher series follows the former military cop on a mission to find his missing commanding officer, Major Susan Turner, and clear his own name in the process.
本書是查德的“杰克·雷切爾系列”最新一部作品,前警官杰克·雷切爾著手調(diào)查一起失蹤案件,他不僅要找到失蹤的前指揮官,還要為自己洗清嫌疑。
10. "The Storyteller" by Jodi Picoult
《說故事的人》(作者:茱迪·皮考特)
Sage Singer is a baker trying to get over the death of her mother. Josef Weber, an elderly man in Sage’s grief support group with his own demons, begins stopping by the Sage's bakery. They strike up an unlikely friendship.
塞奇·辛格是一位面包師,她母親的過世讓她痛苦不已。在那些設(shè)法安慰她的親友中,有一位名叫約瑟夫·韋伯的老人。雖然他同樣有著自己的心靈瘡疤,還是常常來塞奇的面包店做客。兩人成了忘年之交。