One Reddit user got a shock when she found out the "Bill" assigned to her via the website's Secret Santa was actually Bill Gates.
在紅迪網(wǎng)舉辦的“神秘圣誕老人”互動(dòng)活動(dòng)中,一名網(wǎng)友驚訝的發(fā)現(xiàn),她的神秘圣誕老人“比爾”居然是比爾·蓋茨本人。

"I thought Bill sounded like a friendly fellow," Rachel said on Reddit.
瑞秋在紅迪網(wǎng)上寫道,“我覺(jué)得比爾這個(gè)名字讓人感覺(jué)此人十分友善?!?/div>

Bill Gates gifted her a stuffed cow along with a donation to the non-profit Heifer International and the travel book Journeys of a Lifetime.
比爾·蓋茨送給瑞秋的禮物是一只玩具奶牛,一份對(duì)一個(gè)名為“國(guó)際小母牛組織”的非營(yíng)利組織的捐款證明,以及一本名叫《一生之旅》的游記。

"The first thing I noticed was a stuffed animal. I didn’t know I gave off the stuffed animal vibe, but I excitedly added him to my collection of teddy bears and other delightful friendly creatures. Next, I found the card. To me, from Bill. This still had not clicked, by the way, that it was Bill Gates."
“我首先看到的是那只毛絨玩具。我沒(méi)有想到自己表現(xiàn)出了對(duì)毛絨玩具的愛(ài)好。我非常開心,把這只玩具奶牛和我的泰迪熊等等其他毛絨玩具一起收藏起來(lái)了。然后我看到了一張卡片,是比爾送給我的圣誕卡片。順便說(shuō),那個(gè)時(shí)候我還沒(méi)有明白過(guò)來(lái),這就是比爾·蓋茨本人。”

That was until she noticed the photo of Gates in front of a Christmas tree with the book, cow, and note.
后來(lái)她發(fā)現(xiàn)了一張照片,照片中比爾·蓋茨手持著送給瑞秋的游記、玩具奶牛和卡片,這時(shí)她才明白比爾就是比爾·蓋茨本人。

" ... and then it finally hit me.? I went back to all the gifts completely shocked."
“這時(shí)我才恍然大悟。我又回頭看那些禮物,震驚不已?!?/div>

Rachel realized she had committed something of a faux par on her Christmas list that was sent to the Microsoft billionaire.
瑞秋發(fā)現(xiàn)自己在那份送給微軟大亨比爾·蓋茨的圣誕愿望清單上犯了一個(gè)小小的錯(cuò)誤。

"ps: Sorry for the Apple iPad on my wishlist, that was really awkward," she wrote.
“順便說(shuō),抱歉我在愿望清單上寫了‘一部蘋果iPad平板電腦’,真是很尷尬?!?/div>

Rachel said the gift given from Gates was "the gift perfect for anyone" and said she was "sincerely very appreciative that you took the time to find something so fitting for me."
瑞秋說(shuō)蓋茨送給她的禮物“對(duì)任何人來(lái)說(shuō)都是非常完美的禮物”,并說(shuō)“對(duì)蓋茨費(fèi)心找到如此好的禮物,她表示真誠(chéng)的謝意。”