XNDk1MTgzODM2/ Nikita: Anna's dead. Mother: That's not possible. We haven't heard from anyone. Father: I'm calling Anna now. Mother: The police haven't called, nobody. Father: Honey, she'd not answering. Nikita: You won't __(1)__ the police. The people who did this are __(2)__ the law. Father: Well, what does that mean, "Above the law"? Mother: When did this happen? Nikita: Anna was __(3)__, by a man she knew, a U.S. senator. His name is Jack Kerrigan. He didn't want the __(4)__ to go public, so he had her killed. Father: What? Nikita: Listen, I want to help you get justice for Anna, but I need your help. She may have had a prenatal paternity test done. If she did, DNA from the test will prove the affair. The doctors might allow you, her parents, __(5)__the results.
hear from above pregnant affair access to
尼基塔:安娜去世了。 母親:不可能。我們都沒有得到消息。 父親:我現(xiàn)在打給安娜。 母親:警局沒有給我們來過電話。 父親:親愛的,她沒有接聽。 尼基塔:你們不會從警局得到消息的,殺害她的人,其權利凌駕于法律之上。 父親:什么意思?凌駕于法律之上? 母親:這是什么時候的事? 尼基塔:安娜懷孕了,男方是她認識的一個美國參議員,叫杰克?凱瑞根。他不想風流韻事公諸于眾,所以就要殺人滅口。 父親:什么? 尼基塔:聽我說,我想幫你們?yōu)榘材扔懟毓?,但我需要你們的幫助。也許她做過產前親子鑒定,如果有的話,那么鑒定出來的基因便可證實這事。醫(yī)生也許會允許你們,她的父母親去拿鑒定結果。