《英樂(lè)天天唱》是一檔模仿唱歌類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)能力。主持人會(huì)在每期節(jié)目中選取好聽(tīng)的歌曲片段,并給出發(fā)音提示和模仿示例。喜歡聽(tīng)音樂(lè)的童鞋可要積極參與哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目!

歌曲介紹:

《Should itmatter》是挪威女歌手SISSEL在《All good things》專輯中的一首歌。歌詞描寫的是一個(gè)女生在情感失意時(shí)的追悔和感傷。宛如天籟的女聲,正是來(lái)自挪威的西絲兒(SISSEL) 宛如初春午后的微風(fēng)般的沒(méi)有負(fù)擔(dān),亦好比早晨小草上的露水清新脫俗。
Sissel Kyrkjebo于1969年出生于挪威,4歲時(shí)就參加兒童合唱團(tuán),并開始在挪威電視臺(tái)多次露面。從16歲出第一張唱片開始至今,已經(jīng)是北歐斯堪地那維亞地區(qū)家喻戶曉的天后,在家鄉(xiāng)挪威450萬(wàn)人口中,她的5張唱片銷售累計(jì)超過(guò)200萬(wàn)張。
一頭清爽的短發(fā)形象,總是掛著如陽(yáng)光般燦爛的笑容,一個(gè)充滿活力的女生。在本土她是家傳戶曉的國(guó)民歌手,踏入歌壇超過(guò)十年。曾于挪威的諾貝爾頒獎(jiǎng)典禮上表演。與Josh Groban 合唱The Prayer,以及在英國(guó)王儲(chǔ)查爾斯王子面前演唱,還有跟其它知名巨星共同表演,例如Celine Dion、Sting、法國(guó)巨星Charles Aznavour等,此外,她還與著名男高音Jose Carreras(卡列拉斯)同共在丹麥女王座前合唱。與全球馳名男高音Placido Domingo(多明戈)也有合作的經(jīng)驗(yàn),還參與過(guò)維也納傳統(tǒng)的圣誕節(jié)演唱會(huì),當(dāng)時(shí)收看轉(zhuǎn)播的歐洲觀眾估許達(dá)數(shù)百萬(wàn)人,令她廣為人知。更曾灌錄賣座電影「鐵達(dá)尼號(hào)」Titanic的原聲大碟,演唱片中所有沒(méi)有歌詞的Vocal。
這個(gè)總是低調(diào)經(jīng)營(yíng)著自己的美麗女人, 每一次的出擊都會(huì)讓那些熱戀中的人們歡呼。 那聲線如空谷的風(fēng),輕柔、不羈,令人著迷的天籟之聲, 神秘的北歐氣質(zhì),唯美的旋律, 熾熱、深情地唱著關(guān)于愛(ài)情的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,一瞬間里就會(huì)讓你懷想起那些甜蜜和浪漫的畫面……尤其不可思議的是,她的音樂(lè)融合古典、福音、爵士與流行。當(dāng)這清亮卻不乏柔情的聲音漸漸盛滿小小房間的時(shí)候,似乎那掀起簾角的微風(fēng)都帶著屬于大海的咸腥潮濕的氣息。恍惚中,看見(jiàn)一位身著黑紗的女子,立于海邊的礁石之上,輕聲吟唱著。黑紗飛揚(yáng),浪花四濺,歌聲穿過(guò)海浪,伴著海風(fēng),飄向遠(yuǎn)方……

全曲欣賞:

模唱片段:

I know that you're there
我知道你就在哪里

Still you pretend you're not
可你卻掩飾你的存在

Yes I know it hurts
我知道感情讓你痛不欲生

I have also felt the pain
我的內(nèi)心也充滿苦楚

So should it matter
難道那真的不可釋然?

What I do or what I've done
我現(xiàn)在在做以及曾經(jīng)做過(guò)的事情

As long as in my heart
因你一直在我心

You're still the only one
你是我的唯一,恒久不變的

I hear you say it
你說(shuō)你完全明白

But I don't think you understand
可我想你根本不知

I can be trusted now, I swear to you I can

請(qǐng)你相信我,我對(duì)天起誓

音頻講解:

想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>