四六級(jí)考試改革從“應(yīng)試”變“應(yīng)用”
2013年8月14日,全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試委員會(huì)發(fā)布公告對(duì)四六級(jí)試卷結(jié)構(gòu)進(jìn)行改革。完形填空取消,翻譯比例明顯加重,聽力部分的復(fù)合式聽寫變?yōu)閱卧~及詞組聽寫,原來(lái)的快速理解變?yōu)檫x詞填空,并且增加了長(zhǎng)篇閱讀匹配題,考試時(shí)間也增加了10分鐘,由原來(lái)的120分鐘變?yōu)?30分鐘。
大部分學(xué)生反映試題難度上升
“這回變得更難了!”即將參加四、六級(jí)考試的學(xué)生,大部分這樣認(rèn)為。
中國(guó)青年政治學(xué)院中文系學(xué)生唐碩遠(yuǎn)用“憂傷”來(lái)形容自己的感受?!皞淇嫉臅r(shí)候肯定要多背單詞,翻譯大段話肯定要用到更多單詞?!笨赐杲o出的四、六級(jí)樣卷后,她感覺改革后對(duì)學(xué)生的考查上了一個(gè)臺(tái)階,“肯定難得要命”。
取消完形填空,令很多學(xué)生感到遺憾。聯(lián)合大學(xué)的朱同學(xué)說:“完形填空考查的都是介詞、語(yǔ)法,改成翻譯后,難度有所上升?!?/p>
但也有一些學(xué)生認(rèn)為改革后的難度仍然沒有太大變化,甚至變得簡(jiǎn)單了。
中國(guó)青年政治學(xué)院新聞系學(xué)生馮嬌嬌今年12月份即將考六級(jí),她對(duì)比以前和將來(lái)的六級(jí)考試樣卷之后說,以前六級(jí)完型難度較大,而翻譯則相對(duì)簡(jiǎn)單,“翻譯題會(huì)遇到很多單詞,即使有一兩個(gè)單詞不認(rèn)識(shí),但大致意思翻譯對(duì)了,肯定就能得分?!?/p>
“經(jīng)過改革,四、六級(jí)考試越來(lái)越公平,學(xué)生的英語(yǔ)水平更容易被測(cè)出來(lái)?!敝袊?guó)人民大學(xué)的幾位研究生這樣告訴記者。
更注重考查學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)用能力
2012年英語(yǔ)四、六級(jí)已經(jīng)進(jìn)行過一次“多題多卷”改革,主要為了防止學(xué)生作弊,今年這次改革意在推動(dòng)學(xué)生更加重視英語(yǔ)的實(shí)用能力和綜合能力的培養(yǎng),對(duì)于那些死學(xué)英語(yǔ)、不重視運(yùn)用的學(xué)生來(lái)說是一個(gè)挑戰(zhàn)。長(zhǎng)沙理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院黨委書記陳建生教授說:“整體來(lái)看,我感覺改革前后難度差不多,甚至還更簡(jiǎn)單了!”
陳建生分析說:“聽力取消了復(fù)合式句子聽寫,改為單詞及詞組聽寫,相對(duì)簡(jiǎn)單了;變快速閱讀為匹配題,對(duì)語(yǔ)句的邏輯分析和推理能力、開拓能力有了新的要求;加大了翻譯的比重,主觀題的比重由20%上升到30%,對(duì)于學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力與綜合能力有了更高的要求?!?/p>
陳建生調(diào)查過,中國(guó)學(xué)生聽說讀寫譯五大部分中最差的是翻譯,所以這次改革為學(xué)生與教師重視英語(yǔ)翻譯提供了很好的契機(jī),“取消完形填空,當(dāng)然是變簡(jiǎn)單了”。
很多專家都認(rèn)為,這次主要是改革教學(xué)內(nèi)容,促使學(xué)生學(xué)習(xí)和教師教學(xué)中更加重視英語(yǔ)應(yīng)用能力。北京新東方四、六級(jí)考試負(fù)責(zé)人盧根表示,改革使得作弊和憑運(yùn)氣通過四、六級(jí)變得不可能,更能考查出學(xué)生真實(shí)的英語(yǔ)水平。對(duì)于那些基礎(chǔ)扎實(shí)的學(xué)生來(lái)說,其實(shí)沒有什么影響,有影響的是那些更傾向于答客觀題的人,還有那些想著“蒙一下也許運(yùn)氣好就過了”的人。
積累詞匯注重語(yǔ)法是備考技巧
改革后要如何應(yīng)對(duì)四六級(jí)考試呢?
“要有一定的詞匯量。”陳建生說,“詞匯量如果有1萬(wàn),別說四、六級(jí),考雅思、托福都沒問題了?!痹~匯是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的基礎(chǔ),英語(yǔ)學(xué)習(xí)的聽說讀寫譯這五大部分無(wú)一能離開詞匯的積累與運(yùn)用。
“這次改革,試卷本身的難度變大?!北R根說,“改革后,誰(shuí)更熟悉題型和解題方法誰(shuí)就能拿高分,對(duì)新題型的了解顯得更為重要。”
“要看重語(yǔ)法的學(xué)習(xí)?!北R根指出,“一個(gè)是從句,一個(gè)是非謂語(yǔ)動(dòng)詞。這兩個(gè)是未來(lái)翻譯考查的重點(diǎn),翻譯一般就考這兩個(gè)。從句和非謂語(yǔ)動(dòng)詞必須看明白、看懂才可能拿高分?!?/p>
陳建生也強(qiáng)調(diào),“了解英語(yǔ)漢語(yǔ)的差異性”是應(yīng)對(duì)這次英語(yǔ)四、六級(jí)改革的必要準(zhǔn)備。英語(yǔ)句子的組成方式不同于漢語(yǔ)。英語(yǔ)一般都是含有從句的長(zhǎng)句,且語(yǔ)句順序不同于漢語(yǔ)。漢語(yǔ)多是短句,在英譯漢的時(shí)候要注意英漢差異,把從句按時(shí)間的先后順序排列陳述。
首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)大二學(xué)生陳平認(rèn)為,這次改革對(duì)學(xué)生來(lái)說利大于弊,盡管難度上升,“但更注重應(yīng)用,不像以前應(yīng)試性那么強(qiáng)了?!甭犃Α⒎g的變化使得要背的已經(jīng)不僅僅限于單詞,更注重對(duì)于詞組的考查,而原先可以蒙著做的完型填空取消后,“連蒙的機(jī)會(huì)都沒有了?!?/p>
總之,雖然難度上有一定的增加,但相比之前,對(duì)于“應(yīng)用能力”的考察也增長(zhǎng)了,這無(wú)疑是個(gè)很好的改善,相信考生們努力復(fù)習(xí),依然能夠在考試之中取得滿意的成績(jī)。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 四六級(jí)考試改革
- 英語(yǔ)故事帶翻譯