威廉王子全家福 小喬治首張官方照
作者:滬江英語
來源:每日郵報(bào)
2013-08-20 10:53
A future king sleeps peacefully in the arms of his doting mother in a family snapshot... taken by his grandfather.
在這張由外公照的相片中,未來的王位繼承人安靜地躺在媽媽溫柔的臂彎里熟睡著。
Previous royal heirs, Prince William included, have had their first official portraits taken by society legends such as Sir Cecil Beaton and Lord Snowdon. But Prince George Alexander Louis of Cambridge owes his to a humble ‘point and shoot’ wielded by Kate’s father, Michael Middleton.
之前的王位繼承人,包括威廉王子在內(nèi),都是由塞西爾比頓爵士和斯諾登勛爵拍攝他們的第一張官方照。但是喬治·亞歷山大·路易王子的第一張官方照,卻是由凱特的父親邁克爾·米德爾頓用廉價(jià)“傻瓜相機(jī)”拍的。
And the setting? The Middletons’ sun-dappled back garden in Berkshire, with family pets Lupo and Tilly even getting in on the act.
至于布景,則是在米德爾頓家位于伯克希爾的花園里拍攝,寵物狗路波和蒂莉也有出鏡。
The finished result may have charm but is technically poor and lacks the gravitas of previous official photographs, according to experts.
專家表示,最后出來的結(jié)果可能還不錯(cuò),但是缺少了技巧,和之前的官方照相比,也少了分莊嚴(yán)。
But according to celebrity photographer Brian Aris, the snapshots are ‘refreshing’.
但是著名攝影師布賴恩·阿里斯卻說這招張片很“清爽甜蜜”。
He told the Mail: ‘The decision to take them in such an informal manner means they, perhaps, lack the level of gravitas that would normally be expected. But on the whole I would say this is quite refreshing.’
他對《每日郵報(bào)》的記者說:“決定在這樣不正式的場合拍照,或許少了些莊嚴(yán),但總的來說很清新?!?/div>
Kensington Palace said the photographs were taken with an inexpensive camera in early August while the Duke and Duchess of Cambridge were staying with internet millionaires Carole and Michael Middleton at their £4.8million Berkshire mansion.
肯辛頓宮發(fā)言人說,拍照片的相機(jī)并不貴,這張照片是威廉王子夫婦在八月初拍的,那時(shí)他們正和互聯(lián)網(wǎng)百萬富翁卡羅爾和邁克爾·米德爾頓夫婦在位于伯克希爾價(jià)值48萬美元的府邸。
Kate is wearing a £46 fuchsia-coloured knot front dress by maternity wear firm Seraphine. William is casually dressed in a blue checked shirt, tucked into jeans, and his favourite African-style belt.
凱特王妃穿著孕婦裝公司Seraphine生產(chǎn)的枚紅色胸前打結(jié)的裙子,價(jià)值46美元,威廉王子身著休閑裝,藍(lán)色襯衫,牛仔褲搭配他最愛的非洲風(fēng)格皮帶。
Both look a little baggy-eyed due to lack of sleep – the prince more than his wife – but are clearly overjoyed at being parents to a beautiful, healthy baby boy.
兩個(gè)人的眼睛因?yàn)槿庇X,看起來都有點(diǎn)無精打采,王子比王妃更嚴(yán)重些——但是作為父母,擁有一個(gè)漂亮健康的寶寶令兩人無比幸福。
猜你喜歡
-
英國女王心愛柯基犬去世 曾亮相倫敦奧運(yùn)開幕式短片
9月9日英國白金漢宮證實(shí),女王伊麗莎白二世的一只柯基犬去世。這只可愛的小狗曾在倫敦奧運(yùn)開幕典禮的短片中亮相,還做了一系列翻滾動(dòng)作,大受民眾歡迎。
-
讀報(bào)筆記:王者歸來 普京重返克林姆宮主政
在今年3月的大選中獲勝的俄羅斯現(xiàn)任總理普京,當(dāng)?shù)貢r(shí)間7日將在克里姆林宮宣誓就任俄新一任總統(tǒng)。普京認(rèn)為外部世界極其危險(xiǎn)、難以預(yù)測,而且充滿混亂。
-
姚明正式宣布退役 發(fā)表聲明全文(中英對照)
北京時(shí)間2011年7月20日下午,姚明在上海舉行的新聞發(fā)布會(huì)上宣布結(jié)束自己的運(yùn)動(dòng)生涯,正式退役。在這段聲明中,他感謝了方方面面的人和事,以及生活和籃球。
-
韓版流星花園第二集英文插曲:Britney Spears - Womanizer
在9月26日全球電臺(tái)首播后,Britney的全新單曲“Womanizer”不僅僅在美國本土電臺(tái)上取得了喜人的成績,在短短幾天的時(shí)間里便攀升至MediaBase的第39位。在海外地區(qū),這支單曲也收到了非常好的反響。