《環(huán)太平洋》票房喜人 有望拍續(xù)集
作者:滬江英語
來源:Film
2013-08-06 13:51
It’s still probably too soon to say a sequel to Guillermo del Toro‘s Pacific Rim is a sure thing, but the chances for another film grew this week as the film opened big in China. For any big-budget movie, international box-office is increasingly important.
現(xiàn)在說《環(huán)太平洋》將拍續(xù)集還為時過早,但是這周它在中國的票房使拍攝續(xù)集的可能性又增加了。對于任何一部大制作電影來說,國際票房都越來越重要。
And so with a $9m Wednesday opening in China, the film has an international take that tops $150m, pushing it towards the magic number that could equal a green light for the sequel.
周三在中國的首映獲得了900萬美元,電影在全球擁有高達(dá)1億5000萬票房,這個神奇的數(shù)字使續(xù)集有可能成為現(xiàn)實。
Deadline reports that “momentum is building” for a sequel with the good Chinese opening. The film still has to hit Spain, Brazil, and Japan next week.
Deadline報道稱,在中國取得的巨大成功令續(xù)集開拍呼之欲出,期待電影下周在西班牙、巴西、日本也同樣取得成功。
It’s important to remember that good international numbers don’t mean the film is necessarily going to be profitable on its own. But it does mean that there is significant interest in the movie. That translates to ancillary revenue: disc and video sales and licensing, and in the case of a film like Pacific Rim, merchandising.
但別忘了,票房收入并不意味著電影自身可以有利可圖,而是意味著電影能產(chǎn)生巨大的收益。這可以轉(zhuǎn)化為周邊收益:像《環(huán)太平洋》這樣的電影,光盤和視頻的銷售以及許可權(quán)都可以產(chǎn)生利潤。
It will be interesting to see how the sequel is handled, if it happens. Legendary owns most of Pacific Rim, and the company just signed a deal to partner with Universal. That moves Legendary away from Warner Bros., which helped finance Pacific Rim, and released the film. That puts three companies in the mix for the sequel.
如果真的要拍攝續(xù)集,將會非常有意思。傳奇影業(yè)擁有《環(huán)太平洋》的大部分股份,它剛剛和環(huán)球影業(yè)確定了合作伙伴關(guān)系,這也使得傳奇影業(yè)離開為電影投資發(fā)行的華納兄弟。三家公司將會共同籌備商議續(xù)集。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 電影世界
- 環(huán)太平洋
- 牛津小學(xué)英語