商務(wù)寫作指南:清楚正確簡(jiǎn)潔的3C原則
作者:滬江英語(yǔ)編譯
來(lái)源:Business Insider
2013-07-26 18:16
The purpose of writing is to communicate information effectively and, in todays busy working environment, quickly and efficiently. Today people have limited time to read emails and other business documents. By using Plain English you can ensure that your writing is clear and easily understood.
寫作的目的是更有效地交流信息,在如今的工作環(huán)境下,也要注重快速和高效。今天,人們閱讀郵件和其它商務(wù)文件的時(shí)間有限,通過(guò)運(yùn)用直白的英語(yǔ)表達(dá),你能夠確保你寫的東西表達(dá)明確,容易理解。
Always remember the “3 C’s” :-
記住“3C”原則:
1. Deliver a Clear message
1.要傳達(dá)一個(gè)清楚(Clear)的信息
2. Use Correct grammar, vocabulary and punctuation
2.使用正確(Correct)的語(yǔ)法,詞匯和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)
3. Be Concise
3.表述要簡(jiǎn)潔(Concise)
Use short and simple words when possible e.g "buy" instead of "purchase".
盡可能使用更短更簡(jiǎn)單的詞。比如用“buy”代替“purchase”。
Remember the ideas is to deliver your message efficiently rather than impress your refer with the extent of your vocabulary.
記住重點(diǎn)在于更有效的傳達(dá)信息,而不是用你豐富的詞匯量給對(duì)方留下印象。
Use simpler sentence structures with clear organisation to make your writing easier to read.
用更簡(jiǎn)單的句型和清晰的組織來(lái)使你寫的東西更易讀。
Try to keep sentences shorter than 20 words and use paragraphs to structure your message.
確保每句話在20個(gè)單詞以下,用分段來(lái)組織你的信息。
Avoid cliches and legalese. These two are overused in business texts. Some of these phrases do not add anything to your message and can be omitted.
避免陳詞濫調(diào)和法律術(shù)語(yǔ)。這兩種詞在商務(wù)文件里被用得太多了。那些對(duì)你信息無(wú)意義的詞可以省略掉。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 職場(chǎng)商務(wù)
- BEC商務(wù)英語(yǔ)
- 雅思學(xué)習(xí)