社交網(wǎng)絡不簡單:網(wǎng)絡社交中的五“不要”
作者:yxflying編譯
來源:savvysugar
2013-06-25 18:19
Networking online may seem like a piece of cake — all you have to do is just befriend people on LinkedIn and send them messages asking for help, right? Well, LinkedIn isn't just a Facebook for professionals, and there are specific techniques you can use to up your game and your chances of finding your dream job. Krista Canfield, the senior PR manager for LinkedIn, shares a couple of things you need to avoid when you're trying to leverage your online network:
社交網(wǎng)絡看起來非常簡單——你只需在LinkedIn上和別人成為好友,就可以發(fā)送消息向他們尋求幫助,對吧?實際上,LinkedIn不僅僅是Facebook的職業(yè)版,在它上面還可以使用特定的技巧,來提高你的人氣及找到夢想工作的幾率。LinkedIn的高級公關(guān)經(jīng)理克麗斯塔-坎菲爾德分享了一些使用社交網(wǎng)絡時應避免的事情:
1.Don't just network when you need something. A "gimmegimme" mentality is a surefire way to lose professionals contacts and get deleted from people's networks. Instead, make sure you take the time to help others in your network, not because you're expecting something in return, but because you truly want them to succeed. Opportunities often arise when you reconnect with people you've lost touch with and take time to listen to what they are thinking about and working on.
1.不要只在需要的時候才進行網(wǎng)絡社交。“給我給我”的心態(tài)肯定會和專業(yè)人士失去聯(lián)系,會被別人從網(wǎng)絡中刪除掉。相反,確保自己拿出時間來幫助網(wǎng)絡中的人員,這樣做不是因為你想要回報,而僅僅因為你真正想要他們成功。當你和以前失去聯(lián)系的人重新聯(lián)系上時,若拿出時間去傾聽他們在想什么、做什么工作,機遇往往會在這時出現(xiàn)。
2.Don't just network online. Make sure you're taking the time to connect with people in person. Take a look through your contact list and see who's moved to that city or who you can reconnect with while you're in town. Having coffee with a former boss or grabbing lunch with an awesome client you used to work with is a heck of a lot more fun than eating alone. Plus it gives you the opportunity to rekindle relationships that may have fallen to the wayside.
2.不要只是進行網(wǎng)絡社交。確保拿出時間和人們進行面對面的交流。查看一下你的聯(lián)系人列表,看看誰搬到了哪所城市,或當你在城里時能重新聯(lián)系上誰。和前任老板喝咖啡或和很棒的客戶吃午餐可比自己吃飯要有趣多了。此外,它提供了一個機遇,讓你可以重燃彼此間的關(guān)系,否則你們的關(guān)系可能和路人無異。
3.Don't be a promiscuous networker. Your contacts are a reflection of you as a professional. Remember, when you look at a person's profile on LinkedIn, you'll see if you have any connections "in common." If the mutual connection is someone you worked with for five years and was one of your favorite cube-mates of all time, then they'll probably be happy to introduce you to the person they know that will help you reel in that huge new client. There is a "magic" number of connections on LinkedIn, and that number is 50 contacts. By connecting to at least 50 people that you know and trust (current co-workers, clients, friends, and family), you'll increase your chances of getting in touch with people and companies that will help you get ahead in your career.
3.不要隨便在網(wǎng)上交友。你的聯(lián)系人體現(xiàn)了你的職業(yè)性。記住,當你看某人在LinkedIn的簡介時,你要看看你們是否有“共同”的好友。如果你們共同的好友和你一起工作了五年,并且是你最喜歡的一個同事,那么他們可能會很開心地把你介紹給他們認識的人,從而幫你找到大客戶。在LinkedIn上的好友數(shù)量有個“神奇”數(shù)字,這個數(shù)字是50。 通過和至少50個你認識并信任的人建立聯(lián)系(當前的同事、客戶、朋友、家庭),你會增加結(jié)識他人和其他公司的機會,這樣會幫助你在事業(yè)上前行。
4.Don't reach out to someone without reading their profile. Make sure that you're reaching out to the right person in the right role. Once you've double-checked that you've got the right contact, scan their profile for clues. A lot of times, you can find interesting little snippets that will help you stand out during an interview with a hiring manager or a meeting with a client. The tone is immediately different if you know someone in common or if you ask them how they got into sales after a lengthy career in photography.
4.不要在沒讀別人的簡介前就和別人交流。確保你所聯(lián)系的人正是你要尋找的。一旦你仔細核查過你確實聯(lián)系了該聯(lián)系的人,那再查看他們的用戶簡介來尋找一些線索。很多時候,你會找到一些有趣的小片段,能幫助你在和招聘經(jīng)理的面試中脫穎而出或在客戶的會面中表現(xiàn)優(yōu)異。如果你和對方有共同認識的人或你問他們怎么從漫長的攝影生涯轉(zhuǎn)到銷售時,基調(diào)會立刻發(fā)生變化。
5.Don't send generic messages. Do you like getting emails that look like they were copied, pasted, and sent out to dozens of other people? If the answer is no, then don't do the same thing to other professionals. Even if a message or a connection request is only a sentence or two in length, take the time to customize it. Remind the person why it's beneficial for the two of you to connect. Generic recommendation requests usually result in, well, you getting a generic recommendation in return. If you want a recommendation that will make you stand out from the pack, hint at why you're asking for the recommendation (to get more clients, to find a new job, etc.) and also at what types of things the recommender can comment on.
5.不要發(fā)送常見的消息。你喜歡收到看起來是復制、粘貼并發(fā)送給幾十個人的電子郵件嗎?如果答案是不,那么也不要對其他職業(yè)人士做同樣的事情。即使是一條只是一兩句話長的消息或鏈接請求,也要花時間去定制。提醒對方你們兩個人聯(lián)系對彼此都有好處。通用的推薦請求通常也會帶來通用的推薦回復。如果你想得到能讓你脫穎而出的推薦書,示意一下你為什么要求推薦(為了得到更多的客戶,找到一份新的工作等等),并弄清推薦者能對哪種類型的事情發(fā)表評論。
相關(guān)推薦:
- 相關(guān)熱點:
- 生物醫(yī)學工程