朱令中毒案引發(fā)美國白宮網(wǎng)站請愿 簽名已超10萬
作者:滬江英語
2013-05-06 15:42
19年懸而未破的“朱令鉈中毒案” 再次成為輿論關(guān)注焦點。2013年5月3日,美國白宮官方請愿頁面出現(xiàn)了有關(guān)請求調(diào)查和驅(qū)逐身在美國的“朱令案” 嫌疑人孫維的請愿書。
近日,美國白宮網(wǎng)站上出現(xiàn)了關(guān)于朱令中毒案的請愿頁面。截止目前,網(wǎng)頁簽名已經(jīng)超過10萬。。根據(jù)該網(wǎng)站頁面顯示,白宮網(wǎng)站請愿門檻是30日內(nèi)獲10萬簽名。請愿頁面中,很多簽名者信息中顯示著漢字。
請愿書中稱,孫維是朱令中毒案唯一嫌疑人,她有動機、有途徑獲取鉈、導(dǎo)致朱令癱瘓,此后更名并通過“婚姻欺詐”赴美,并“請求政府調(diào)查并驅(qū)逐她”。
請愿頁面的具體信息:
Invest and deport Jasmine Sun who was the main suspect of a famous Thallium poison murder case (victim:Zhu Lin) in China
調(diào)查并驅(qū)逐中國鉈中毒案重大嫌疑人孫維(受害人:朱令)
In 1995, Zhu Ling as a Tsinghua university student was found out to be purposely poisoned twice by lethal chemical: Thallium, which leads to her permanent paralysis. It was indicated that Sun, her roommate, had the motive, and access to the deadly chemical. Jasmine Sun was investigated by police as suspect in 1997. But resources show that the case was mystically closed due to her family's powerful political connections. Resources also show that she changed her name and entered USA by marriage fraud.
1995年,當時就讀清華大學(xué)的學(xué)生朱令被發(fā)現(xiàn)遭遇兩次致命化學(xué)物質(zhì)鉈投毒,中毒造成了朱令永久癱瘓。根據(jù)調(diào)查,朱令當時的室友孫維有作案動機,也是能接觸到致命化學(xué)物質(zhì)鉈的人。1997年,孫維作為朱令案件犯罪嫌疑人被警方調(diào)查,但根據(jù)消息稱,由于孫維家庭政治背景深厚,此案最終神秘結(jié)案。資料還稱,孫維后來改名,并通過“婚姻欺詐”赴美。
To protect the safety of our citizens, we petite that the government investigate and deport her.
為了保護我國公民的安全,我們請求政府調(diào)查并驅(qū)逐孫維。
新聞拓展:2013年5月3日晚間,新浪微博官方對“朱令”、“鉈”、“孫維”等案件關(guān)鍵詞進行封鎖屏蔽,觸發(fā)“史翠珊效應(yīng)”。
The Streisand effect is the phenomenon whereby an attempt to hide, remove or censor a piece of information has the unintended consequence of publicizing the information more widely, usually facilitated by the Internet.
史翠珊效應(yīng):試圖阻止大眾了解某些內(nèi)容,或壓制特定的網(wǎng)絡(luò)信息,結(jié)果適得其反,反而使該事件為更多的人所了解。為互聯(lián)網(wǎng)出現(xiàn)后新生現(xiàn)象之一。
- 相關(guān)熱點:
- 外交英文怎么說