一杯香醇的文化美酒 集生活與藝術(shù)于一身 經(jīng)典美文,聽寫——讓心情舒暢! 每天上午10點(diǎn)準(zhǔn)時(shí)與大家相見。 Hints: None
When things go wrong the pessimist tends to blame himself." I'm not good at this." " I always fail." he would say. But the optimist looks for loopholes. Negative or positive, it was a self-fulfilling prophecy. If people feel hopeless they don't bother to acquire the skills they need to succeed. A sense of control is the litmus test for success. The optimist feels in control of his own life. If things are going badly, he acts quickly, looking for solutions, forming a new plan of action, and reaching out for advice. The pessimist feels like fate's plaything and moves slowly. He doesn't seek advice, since he assumes nothing can be done.
當(dāng)出了問(wèn)題后,悲觀主義者往往自我責(zé)備. 他會(huì)說(shuō):"我不擅長(zhǎng)做這種事.""我總是失敗." 但是樂(lè)觀主義者則尋找疏漏之處. 不管是消極還是積極的想法,都是一種本身會(huì)得以實(shí)現(xiàn)的預(yù)言. 如果人們感覺(jué)毫無(wú)希望,那么他們就不會(huì)花費(fèi)力氣去獲得成功所需要的技能。 有無(wú)掌控感是成功的試金石.樂(lè)觀主義者感覺(jué)到能夠掌控自己的命運(yùn). 如果事出不利,他立即作出反應(yīng),尋求解決辦法,制定新的行動(dòng)計(jì)劃,而且主動(dòng)去請(qǐng)教他人. 悲觀主義者則感覺(jué)到自己只能任憑命運(yùn)擺布, 行動(dòng)起來(lái)拖拖拉拉. 既然認(rèn)為無(wú)計(jì)可施,他便不去尋求他人的意見.