A mother and her young daughter have allegedly been gang-raped by six men 'in revenge' for dishonour to one of the attacker's relatives.

Police said that the men raped the women in the Champaran district of Bihar, northern India because the mother's son had eloped with one of their sisters.

It is believed that the victims were kidnapped from Sariswa village and taken to one of the attacker's houses.

According to the police, they believed the boy's mother knew about the couple's whereabouts, but would not reveal it to them. The couple reportedly went missing in January and have not been traced since.

A medical examination of the two women confirmed that they were raped on April 18. The police said they arrested the suspects within 36 hours of the complaint being lodged.

Rape arrests have become a contentious issue in India in the past few months, as they face accusations that they do not take the crime seriously enough.

This rape is the latest in a serious of high profile incidents that have shocked India - afive-year-old is still recovering this week from being gang-raped in Delhi.

【新聞快訊】

印度頻發(fā)強奸案引起全球媒體的關注,近日印度北部一對母女遭到了6名男子的輪奸,而更讓人驚訝的是,性侵者據(jù)稱是為了“報復”那名母親的兒子與其中一人的妹妹私奔,令其“家門受辱”。

據(jù)報道,這對母女是在印度北部比哈爾邦查姆帕蘭地區(qū)遭到襲擊的。性侵者據(jù)信先是在將受害人綁架,然后將她們帶到一名性侵者的家中,對她們實施了輪奸。兩母女的身體檢查報告顯示,事發(fā)時間是在本月18日。

報道稱,當?shù)鼐降霓k案人員這次“一反常態(tài)”,顯得很認真,在案發(fā)后36小時后將嫌犯逮捕。受害母親的兒子今年1月帶女友私奔,直到目前女方家人仍無他們的行蹤信息。警方初步調(diào)查顯示,這名母親知道兒子及其女友的藏身地點,但沒有告訴性侵者,這才招致了禍端。

本月15日,一名5歲女孩在比哈爾邦的穆扎法爾納格爾鎮(zhèn)遭輪奸,此案在印度引發(fā)眾怒,民眾連日來不斷舉行游行示威,要求警察局長下臺,嚴懲辦案不力人員。