Former Conservative prime minister Margaret Thatcher has died after suffering a stroke today.
英國前保守黨領(lǐng)袖、前首相格麗特·撒切爾在今日因?yàn)橹酗L(fēng)去世。

Britain's first and only female political leader passed away peacefully aged 87, after suffering from poor health for more than a decade.
這位英國歷史上第一位也是唯一一位女首相享年87歲,去世的時(shí)候非常平靜。撒切爾夫人晚年健康狀況不佳,已經(jīng)飽受病痛折磨10多年了。

The Queen was sad to hear of Baroness Thatcher's death and Her Majesty will send a private message of sympathy to the family, Buckingham Palace said today.
白金漢宮方面稱,女王對(duì)撒切爾夫人逝世的消息感到悲傷,將向她的家庭發(fā)出私人致哀信息。

Prime Minister David Cameron said: 'It was with great sadness that l learned of Lady Thatcher’s death. We've lost a great leader, a great Prime Minister and a great Briton'.
英國首相大衛(wèi)·卡梅倫在聲明中說道:“得知撒切爾夫人去世的消息我非常難過。我們失去了一位偉大的領(lǐng)導(dǎo)人、一位偉大的首相、一位偉大的英國人。”

He will return early from his visit to Europe this afternoon following the death of Baroness Thatcher, Downing Street said.
唐寧街方面表示,由于撒切爾夫人去世,卡梅倫首相將提前結(jié)束歐洲之旅返回英國。